|
<>这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>" v$ v. u: u" l( {% U# Z
<></P>$ m8 N' \8 E$ {( ~# ?( s& r
<>down by the sally gardens </P>
; |' f/ c8 I2 I3 M<>my love and I did meet; </P>
4 ]3 P% w1 n; t" W, H* D8 X<>She passed the salley gardens </P>
% U" _. a) D8 ^$ T; w" U<>with little snow-white feet. </P>
! S, c. X" Z2 r3 T1 l<>She bid me take love easy, </P>* U1 Y6 Q9 w, e$ R4 B6 r, L! x8 p
<>as the leaves grow on the tree; </P>% o# T) k w+ m1 Q! P
<>But I, being young and foolish, </P> f8 A6 a7 Q! A
<>with her did not agree. </P>
- V6 a v# v. ]: G) |<P></P>
# k( P: M( P( H+ r @- o<P>In a field by the river </P>; i; b& N( n$ n" T1 v6 s2 O5 B# y
<P>my love and I did stand,</P> j; O |8 K% W7 @% v d& I
<P>And on my leaning shoulder </P>
. O: ^+ I1 k1 n2 }- Y+ J" d<P>she laid her snow-white hand. </P>9 C4 d% t# q4 T1 F
<P>She bid me take life easy, </P>
( i U! I' r; u) W, H/ C<P>as the grass grows on the weirs;</P>
* y# D' A" h' P' K$ }9 L<P>But I was young and foolish, </P>6 m1 `7 q* V& E& `! t) e
<P>and now am full of tears.</P>
! u2 g5 h" \" I2 z% s+ S& V* u( e( O' ^2 `/ w* ?" |" r
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|