|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>2 Q1 D' I! G/ o1 g
< ></P>; j9 X7 }6 `( Z* ?! T
< >down by the sally gardens </P>, a) ~' w, I; Y t o* r& |4 x+ _
< >my love and I did meet; </P>
* M# N. f) S* B# w, E9 j9 h< >She passed the salley gardens </P>5 v7 G4 A7 I) h- v j2 t2 Y# a
< >with little snow-white feet. </P>
+ X4 Q4 W1 J! r8 ~/ ~ R< >She bid me take love easy, </P>
% i4 b& q: Q& k6 b9 {< >as the leaves grow on the tree; </P>
' L$ s% r- q6 p< >But I, being young and foolish, </P>: Z8 t+ F, V9 p _ ]& {. [
< >with her did not agree. </P>
6 b7 n) A: {: b1 i<P></P>
9 r1 E6 x7 m% ~<P>In a field by the river </P>
' w5 K* s& r. C# g7 T% e9 f<P>my love and I did stand,</P>
/ ]4 w( z) |0 W$ O# ~<P>And on my leaning shoulder </P>/ g. G: p: o6 r! z5 T+ b* f' ^
<P>she laid her snow-white hand. </P>
+ i0 ^2 K5 E- N- [% v; @2 D1 l<P>She bid me take life easy, </P>4 U# S) Q4 |' b( n0 b, s$ X- l" e
<P>as the grass grows on the weirs;</P>
# T2 r- Q" {0 R9 ]6 X+ h( v0 Y<P>But I was young and foolish, </P>" \! S* T: q( ^1 A9 R) F) v4 I+ }
<P>and now am full of tears.</P>& S7 \( }. W* [( v
: B0 S9 D1 \: i5 }* f8 _2 M; D1 t[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|