|
|
听旋律应该觉得很熟吧!2 t9 c' s6 s! g! P, l2 W
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 / \3 b/ G: G' Z8 E* A
. D# h/ y; y6 U7 c/ Z1 W- ?
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
! U! T" z2 b; K+ l2 s5 O+ h
, f; r9 e# ^ v1 a% wUn signe, une larme, 3 F( ?: t% _# J. C# \
面对暗示泪成行, . h0 ]4 }& b: \4 l$ X; \
un mot, une arme,
6 }0 K' A0 r' C* A3 N: M7 K听话听音心已伤, / J5 k3 `( J0 J( Z
nettoyer les etoiles
% Z/ Q- _4 m" }* X0 u/ h3 f可怜春心枉陶醉,
& q: E- v2 d/ Z/ \; M5 O3 p8 l" Ha l'alcool de mon âme 5 v1 G1 m7 h- j; _9 @+ ? G) [- _
清心拭泪抚情殇。
- R- Q9 `$ ?$ p1 P. s. xUn vide, un mal
% V$ [8 n9 q+ w/ ]阵阵空虚成悲伤,
O( u* E, r! m9 p( _des roses qui se fanent
5 h' t3 r5 R. p5 N3 L朵朵玫瑰已凋相,
1 C+ C( z2 o& ?. G- H- Qquelqu'un qui prend la place de
4 Y7 r3 z/ k9 L! U6 j% U可叹帅哥作异梦,
' H* S# J4 s/ t' Rquelqu'un d'autre & _, r, r; O; b, T3 W
移情别处负心郎。
4 g4 n3 d! w/ Y6 UUn ange frappe a ma porte * i9 G# i: Q. e# Q
天使欲敲我心房, 4 |: r+ \$ M! @ _
Est-ce que je le laisse entrer
}& O4 m3 {: O是否开启费思量。 8 @; o8 q7 ^7 w7 P. L2 `7 d
Ce n'est pas toujours ma faute 9 y% G3 A9 W1 Y( _/ M! v. {, X& k
纵然往事消如烟,
1 R7 I2 ^' ^9 ASi les choses sont cassees 7 ]' j: U. p) u) j
岂能怨错在我方。
" [: M8 G: m! }+ q, eLe diable frappe a ma porte * A* L' o: p/ H- c9 E
魔鬼亦敲我心房, ; X+ c" [/ j7 a) |9 m, {! c s# f! H' |
Il demande a me parler 9 f( T1 Q( N% q1 p! p
信誓旦旦诉衷肠,
9 x+ {- \0 v1 ^; R5 H2 ]* M1 {/ fIl y a en moi toujours l'autre
7 A2 `4 k8 |' x' g: V5 ?3 G在我眼中都一样,
; q1 B$ W3 T% z+ EAttire par le danger
3 \0 S8 F5 w% m' e7 U% M6 K4 H皆如虚情负心郎。
& z! ?7 c2 w5 e" \! r( v, W7 N. d' Z& JUn filtre, une faille,
. w) L# R9 a6 s# P8 \" }次次经历遭心伤,
/ X$ B6 [5 T1 K2 {! bl'amour, une paille, 7 N4 W6 `/ r. }4 c
次次恋爱遇痴郎。
. r4 t/ Y8 i* I! ?0 _- kje me noie dans un verre d'eau
5 ^# Y( d2 X8 {" J* f手足无措苦惆怅, ! c5 V. t/ y3 w! f! P$ l
j'me sens mal dans ma peau 6 i/ x# j( \* _) p" m) V
长歌当哭断柔肠。 : y" t, h" Z) a9 S7 @6 H- A4 _8 Y, J, a
Je rie je cache le vrai derriere un masque,
3 }$ t( a7 K3 k( H. ?/ V笑傲人世弃虚妄,
# Q+ ~8 t9 B8 jle soleil ne va jamais se lever. 8 [( G( P4 v; @( c% j X: G
心中太阳未露光。 $ C3 D2 H" `5 o: _: V$ w' t2 G
Un ange frappe a ma porte
2 ?% I( m" I' Y天使欲敲我心房,
2 h1 T8 \" C% x* `+ K1 d# ZEst-ce que je le laisse entrer
; V6 Z: M" H$ u) }0 ^% o是否开启费思量。 3 b- y6 w d. `$ p
Ce n'est pas toujours ma faute
- }: w! g e0 c! I纵然往事消如烟, * G. }( K0 Y# X" W) t( L5 y& m
Si les choses sont cassees
% e1 a4 f. I1 J: J岂能怨错在我方。
1 d) i- D. B2 V) ]9 @( m2 ELe diable frappe a ma porte ( {6 s$ Y: Z' d `% v% h
魔鬼亦敲我心房,
( S" F4 r9 x c" QIl demande a me parler
, M0 U4 D7 D- v' `% ]" w4 v: g5 U( u信誓旦旦诉衷肠,
1 ~& J! H* `! \! G' u, LIl y a en moi toujours l'autre - B- }) x9 y( I% C6 C* z, z
在我眼中都一样, / w+ k6 W1 |$ e* U* d
Attire par le danger
' R: I7 z- F( P* g" H# K. Y皆如虚情负心郎。
& X9 w; V( O- i# H: `$ a" cJe ne suis pas si forte que ça
; j9 }( j3 a8 P8 G; _9 I& {! G$ C生性并非志刚强,
& H1 h% V4 O) D* }" R, b9 g" Fet la nuit je ne dors pas ) ^( M; Z, g/ ~( Y l) C
辗转难眠夜漫长,# U o7 z$ W) l: K# k
tous ces reves ça me met mal,
* F+ f g/ n% g2 x0 p1 Z历历往事把我伤。
4 p, T5 m/ M$ k9 `5 o" k- C5 JUn enfant frappe a ma porte
" [2 R4 Q+ |' u" S% u一位帅弟敲心房, ) |+ L4 I. z9 D( J5 t; S
il laisse entrer la lumiere, ) R! H# p) M1 X
射进一丝希望光, 6 \0 d" B" h, K; D: J9 x
il a mes yeux et mon c&&39;ur,
$ O: {$ Y, h" c9 W8 I; Q目眩心颤山海誓,1 q8 @( J( u/ q( [% H9 n8 V
et derriere lui c'est l'enfer
5 t2 c( r& x4 x: z风月过后梦一场。 . \5 r: `3 M6 b8 E# p- j$ w9 ~3 Q
Un ange frappe a ma porte
% c0 S. A4 u: b& @& S8 E/ L2 K6 w天使欲敲我心房,
9 n9 p4 G( ^% v8 g+ BEst-ce que je le laisse entrer
+ {2 g' ~( P+ |是否开启费思量。 3 g* y$ |, V; B r- S2 k: _
Ce n'est pas toujours ma faute # a4 m& P2 x' k
纵然往事消如烟,
7 D( g9 |) s) Z z. I# XSi les choses sont cassees 5 K3 i8 `5 B9 z& L9 k& i4 r
岂能怨错在我方。
& `5 f) P* S# {- c1 H" V' aCe n'est pas toujours ma faute
9 m3 Y8 m8 _# E! n% d" v5 w纵然往事消如烟, 6 b5 C. `, s$ N2 |! r# x0 a
Si les choses sont cassees
?& U/ b% y% T4 \. p5 `1 y& M2 z; V( e岂能怨错在我方。4 E0 X# U# J' P2 r: U
Ce n'est pas toujours ma faute
7 h! i1 C" ]7 q% c0 g纵然往事消如烟, 8 c' a9 n7 N. z. `3 R
Si les choses sont cassees
( e/ Q# E4 b% v! `3 N岂能怨错在我方。& P/ x! ?8 V' |' W
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|