|
|
听旋律应该觉得很熟吧!
. B" s# Y% j j2 q# u) }娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 6 |* f6 B0 P0 ~7 u! J% }7 S
8 ?' C- ?" l( y! k1 Q
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
3 t9 ~ U( L: e# M
9 i, w4 P+ A8 w8 x/ bUn signe, une larme,
1 X0 K) v) n( C# f面对暗示泪成行, ) z2 Q3 c- I0 g
un mot, une arme, - u$ W7 y' s, K
听话听音心已伤, 8 N7 N. B |7 l# A0 B
nettoyer les etoiles
( B9 r" l, e2 h$ m) E* A/ K可怜春心枉陶醉, . f Z \* E" R, m8 U
a l'alcool de mon âme
! _- Z' v7 V U2 _9 L& E$ }清心拭泪抚情殇。
/ a+ y. i- k' t& M5 ]$ _% mUn vide, un mal 2 T: @; ?6 a3 W, p/ U" ]
阵阵空虚成悲伤, 4 I3 r9 \/ {1 f+ x7 b9 d; s+ v
des roses qui se fanent
1 A, H+ }$ w" L6 J- m0 z" Y朵朵玫瑰已凋相,
% [3 X4 b- R. n. J8 k' d" z. kquelqu'un qui prend la place de
4 v6 C( [7 V4 Z! u( G可叹帅哥作异梦, . G; P+ H( c n: X
quelqu'un d'autre " V R5 y9 a6 e
移情别处负心郎。 ( D9 h( q$ o* g* @0 p' V3 B
Un ange frappe a ma porte - X- v9 A$ _! N9 J- H( ~
天使欲敲我心房,
2 G3 b" C6 v& O, b) y: V4 l- B* mEst-ce que je le laisse entrer
0 w. c0 O' x" Q0 z# b) f是否开启费思量。 : b$ J c0 A. s9 c4 k9 T& k' u
Ce n'est pas toujours ma faute " A0 H7 R+ l- Q, M) b# u3 @* {. K3 g5 g
纵然往事消如烟, 1 J) o# F3 u3 b
Si les choses sont cassees
4 `1 T) T( l- J' {' E9 x岂能怨错在我方。 % u4 |7 _; n6 w
Le diable frappe a ma porte ' r# b- b/ W$ V
魔鬼亦敲我心房,
6 C5 ]1 F% H7 d. C/ V+ A+ X5 c: yIl demande a me parler
& p2 |% F: C4 r7 l1 V3 g) Z信誓旦旦诉衷肠, 5 a+ W9 x8 O7 Q* P* i- G
Il y a en moi toujours l'autre
1 m& Y- M/ y# `- H x在我眼中都一样, 1 u9 u+ o8 \; I/ x* G3 J" d9 p
Attire par le danger
2 D% @5 f$ A4 d1 i/ W皆如虚情负心郎。 2 L+ a) a6 `% I" w
Un filtre, une faille, 1 [$ f& V6 _! O
次次经历遭心伤,
" I$ g, m `7 E Q& m& sl'amour, une paille, ) x" w4 U' r) J0 ?+ r9 b
次次恋爱遇痴郎。 / o2 z# F; C* W$ z, T
je me noie dans un verre d'eau 6 E. B/ \% Z) r* `) e- u( J
手足无措苦惆怅, / U4 n t5 s! ~: l/ C" s" N% O
j'me sens mal dans ma peau
7 p7 k& Y5 C- J, U! n9 b! S( L长歌当哭断柔肠。 9 y6 a' C9 A- f. i" k$ c
Je rie je cache le vrai derriere un masque, ' a+ m/ y- s: P3 }
笑傲人世弃虚妄, 3 w6 m! [) u9 w! p
le soleil ne va jamais se lever.
z: K8 ^ W5 X0 B心中太阳未露光。
% O8 S7 E1 E4 _# v" ~4 ^, LUn ange frappe a ma porte " `( C& B$ g( [9 G" I$ l: j
天使欲敲我心房, ! z; t4 ?4 L4 p* t% y* G
Est-ce que je le laisse entrer
2 u" ^0 j0 X3 d# [4 O# P是否开启费思量。 ' x) v) p. _# n' U% M
Ce n'est pas toujours ma faute
9 ?% O6 G* A, t. I4 {8 V8 M9 u( x+ n, y纵然往事消如烟,
* B- `/ _- ]+ v! {Si les choses sont cassees $ a3 X9 p, @1 H% X% Y& l9 r
岂能怨错在我方。
; u' U% i4 O* e: r7 _ I& {Le diable frappe a ma porte ( g1 D7 b" W7 V- B1 I
魔鬼亦敲我心房,
4 a: N$ \3 t1 c' L- j3 b) hIl demande a me parler
[- M0 i4 G, O/ g信誓旦旦诉衷肠,
0 F) C* ` \* s* I- u% P, Z; D) z* dIl y a en moi toujours l'autre
: i8 e$ q H$ n- [0 P# a8 A- T在我眼中都一样,
; A0 ?1 P% F' D$ w) EAttire par le danger
* c% a9 I) v; U皆如虚情负心郎。 6 p4 J8 V2 }1 _9 _1 ^; c
Je ne suis pas si forte que ça
# p, s8 f0 h0 c8 g7 `生性并非志刚强,. F, X5 \/ F# ~6 t) U
et la nuit je ne dors pas 5 j h8 V0 J+ p s, [' j& t R
辗转难眠夜漫长,
* }( W6 w3 E# W! @# R& j( mtous ces reves ça me met mal, 2 _ N) w* f# _ `5 M# Q
历历往事把我伤。
( \, S8 I. h( E, ?8 B6 m6 I/ IUn enfant frappe a ma porte
* y, F. e0 M3 G) p+ M2 f+ s/ k3 ?一位帅弟敲心房, . z1 l9 X/ H4 s o1 C
il laisse entrer la lumiere, 5 s$ z/ @8 a, I) @
射进一丝希望光, / _4 b% b/ c9 t4 J: p% c
il a mes yeux et mon c&&39;ur,
C/ q, x: v2 R" Y2 v" d5 ]+ L( O) k目眩心颤山海誓,
, `5 R4 o$ ]2 q( c% O( f3 pet derriere lui c'est l'enfer
/ ?# s+ F |' I& P5 A" p5 F0 D7 a风月过后梦一场。 1 \& k0 X$ ?. [# ]4 \) n3 {
Un ange frappe a ma porte
5 N; a8 k' r4 [3 O3 }# D天使欲敲我心房, / ]* n6 i5 } |3 v' d0 V7 @
Est-ce que je le laisse entrer
8 C! Y8 F" `& q$ W( Y是否开启费思量。
# x9 ]) G( W0 ^0 w4 G: P6 ~Ce n'est pas toujours ma faute " h7 \1 v+ e( W% f2 {0 J
纵然往事消如烟, + B: q5 q* m! e, P
Si les choses sont cassees
" ^3 ~& W; |1 k岂能怨错在我方。 : t2 @9 t5 z6 H0 E- N. k3 |
Ce n'est pas toujours ma faute
/ V" A( }( o+ b' k纵然往事消如烟,
! [- Z& O5 O4 ~1 n/ ?. Z/ {Si les choses sont cassees : x( D" R! C+ r2 L' M+ z
岂能怨错在我方。9 o& S/ J9 X" q4 m" Z
Ce n'est pas toujours ma faute
1 K! h5 x6 V2 d1 U$ p: a纵然往事消如烟, 0 C- i. ^: u* ~& \0 d2 [9 q
Si les choses sont cassees
1 S! j' m( N! p6 G! a: {岂能怨错在我方。
6 h% S$ c6 _) A3 v4 _+ }- U* M/ E这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|