杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 19336|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
: `( S: Z0 Y  z+ ?" t# T娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
3 @1 a8 g( _1 `! h4 s- Y- @5 }; r7 S& L1 |# R9 d; T$ X
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 ) \/ G& F$ n7 v# c. |( w

! l; \; A& I! _; i! O' F( Q) KUn signe, une larme,  
, }; l5 @# a! T% o% n) C" R9 c' R面对暗示泪成行,
  
$ t0 G* [7 e0 I/ g( w# D& q: eun mot, une arme,  : h' T5 X! O( l  q9 y
听话听音心已伤,  
# X' M( H% z, g4 u4 ~! y& Knettoyer les etoiles  1 m7 P1 L& H: Z( S# ~/ a
可怜春心枉陶醉,  
* a4 ^: {6 b# _a l'alcool de mon âme  + J. K* F( z! ~. K! C+ n) p; u
清心拭泪抚情殇。 5 p, r0 p0 g4 O  x" s
Un vide, un mal  
  Y0 ^9 |+ y# Y, o& ^4 Q阵阵空虚成悲伤,  
7 W9 w/ j8 R3 y1 [des roses qui se fanent  7 e3 l4 X6 T. ~# B  P- `4 X
朵朵玫瑰已凋相,  
( T+ I% a8 f. d- h! L0 C; c+ h' lquelqu'un qui prend la place de  
) Y$ k% D; _' a. G可叹帅哥作异梦,  $ s4 L5 w/ p! F% e5 R
quelqu'un d'autre  
4 c8 ^) r& L" N+ s5 L, ?% c移情别处负心郎。  
8 w  T7 [3 g, a7 C2 zUn ange frappe a ma porte  
  Z- `0 @7 b' J3 k& _( M1 q天使欲敲我心房,
2 n( G, i2 ?- N, X+ V7 |* xEst-ce que je le laisse entrer  8 b) ?6 Y8 N3 a+ L% Y' _
是否开启费思量。  
8 \; N' U  H/ E& h* O4 U$ N  jCe n'est pas toujours ma faute  
& d, R2 T& v+ a4 A8 ^- [5 C6 h  u: I  k纵然往事消如烟,  
2 B: t. n9 v' B: HSi les choses sont cassees  . w$ `3 J' m. H' U1 M
岂能怨错在我方。
5 z+ u4 a* ^9 U5 O  PLe diable frappe a ma porte  
1 e! @# \9 {, {: I魔鬼亦敲我心房,  % t' H* c1 I2 c! z1 e
Il demande a me parler  
3 H: C: \8 ]* O2 p- q信誓旦旦诉衷肠,  
  x; w  @, Y: K, {5 L7 zIl y a en moi toujours l'autre  
% a+ R7 k' V2 \. a/ [& s' Y在我眼中都一样,  ; d$ h, V8 \0 W3 x& R
Attire par le danger  ; e: l2 j" t7 t) T2 b$ s
皆如虚情负心郎。 2 B, ?% y* I9 V& u
Un filtre, une faille,  
& a  X. A9 a; g- ~# M0 d+ e次次经历遭心伤,  
3 Z2 `+ j& C* L. I& `& Ul'amour, une paille,  
4 U3 w5 q* R- h9 S7 t9 U, Y! A! s次次恋爱遇痴郎。  & T# M% f' M. B0 \
je me noie dans un verre d'eau  ! \6 j' _; T; r) I4 ?  f. h
手足无措苦惆怅,  
! L- D* S  @7 x. h: Jj'me sens mal dans ma peau  
& D% j( w/ c! l& X" D% F( m长歌当哭断柔肠。 1 _  k3 O( h, j" Q
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
. T% M, J3 K" U$ O笑傲人世弃虚妄,  6 ~$ E6 P( b; t2 G
le soleil ne va jamais se lever.  
+ G2 F3 h2 T+ ?- i! N心中太阳未露光。 9 y9 o4 y, C" U) l* |+ |, G6 s
Un ange frappe a ma porte  
3 _2 S0 B1 q6 v$ J; g' o. }天使欲敲我心房,  
8 L4 C) g7 l( Z* @4 A( \+ uEst-ce que je le laisse entrer  7 t% a! d0 P+ I4 A( B) `. c# I! w" g
是否开启费思量。  ' I. u) X2 W* \
Ce n'est pas toujours ma faute  
: ^, @+ z; b3 Z4 n纵然往事消如烟,  
7 C# p- S  B6 m$ d$ J8 w$ DSi les choses sont cassees  
1 a) D$ r1 D/ s; A% Z# y岂能怨错在我方。
* H: c; n% P" n/ ]) e4 s& V% X  qLe diable frappe a ma porte  * p9 `# _: R$ c9 W8 U
魔鬼亦敲我心房,  ) j: }* v; }2 _+ P& H. \2 B
Il demande a me parler  
$ r  c: b; g! l/ v( Z/ q; J) u; m信誓旦旦诉衷肠,  ' ?# ]; E8 t' c% H- n
Il y a en moi toujours l'autre  
3 l1 E9 n# u  U* j2 q在我眼中都一样,  
" a8 T( Q) {3 h1 B: ]0 |Attire par le danger  9 I: F8 f. p! D! Y, T7 f
皆如虚情负心郎。
" E5 u: T8 j- sJe ne suis pas si forte que ça  " F- C0 ]* C3 o# L4 y* z) @
生性并非志刚强,' c4 Q: m8 Z+ K' ]/ E4 W- i
et la nuit je ne dors pas  
( v4 e$ Z9 j$ D9 j+ o) c/ l辗转难眠夜漫长,5 e4 a$ [5 p0 U* K
tous ces reves ça me met mal,  
  |- O7 M  n6 o* y8 u历历往事把我伤。  $ y7 m3 n5 \; N6 r
Un enfant frappe a ma porte  5 \; f4 @% ]1 @1 s5 \- i& ~/ C4 r
一位帅弟敲心房,  + f" y; D! g) M. Y. o! B8 A3 r
il laisse entrer la lumiere,  . M' |" C, X3 T7 L$ l1 y4 ~2 A
射进一丝希望光,  
( p. z1 K, e1 p: s4 M+ D* vil a mes yeux et mon c&&39;ur,  ) ]7 g; f2 m4 z2 r& l3 j0 v0 l
目眩心颤山海誓,- C, {6 `' h; I" F' y5 {
et derriere lui c'est l'enfer  
: P3 J' [/ F: F  |1 b" p9 ]0 M5 ]风月过后梦一场。
4 {# m: ^2 E/ z3 }4 d; U7 v9 f: tUn ange frappe a ma porte  
3 j6 e2 p2 ~! I  V* C% `7 \天使欲敲我心房,  $ e% L4 Y  j8 T' w) g* L
Est-ce que je le laisse entrer  ; b8 }1 g# |& R5 @, O, U
是否开启费思量。  
+ }1 O  X) X. C/ Q. U% DCe n'est pas toujours ma faute  3 r- D2 X' G) W: q3 [" ?3 u" y
纵然往事消如烟,  
% Q' p6 ^4 G) L8 J; R; iSi les choses sont cassees  6 K- M3 d4 d# ^' n5 f
岂能怨错在我方。  
, r- U7 U( _5 d2 VCe n'est pas toujours ma faute  
4 K8 r  q3 I; ^7 D5 h" H纵然往事消如烟,  
( L5 p  h3 X# x- Q) V+ q# e2 t9 PSi les choses sont cassees  
0 l; G+ p$ R3 C: I/ X) o  V岂能怨错在我方。' L3 P( R: P& W. t" E
Ce n'est pas toujours ma faute  
! v2 h5 O  J' z) T  A7 V. u纵然往事消如烟,  
* Z! i. z( f) }9 t% [. a" T  _/ TSi les choses sont cassees  
1 W: F' J8 J7 v. ~岂能怨错在我方。

: g; \& y4 r% N! a7 P% a1 d这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2024-11-19 03:18 , Processed in 0.042227 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表