杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 19337|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!! I+ i$ h+ v0 P, P
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 6 B0 K6 k3 [3 u* y" e9 U# H! k( t& [
* y" M, {7 L* o
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 9 f) a. f: b/ N8 d9 V) k8 N

% w* y9 Y- D/ n/ s5 Y, p5 Y  uUn signe, une larme,  ( a( M7 \4 i8 k8 G6 |
面对暗示泪成行,
  
1 }  A. T/ n1 ?+ q$ r9 R. J, |un mot, une arme,  
: Q  Z0 \) j2 w+ m听话听音心已伤,  1 k& a( D% P& J% d. l
nettoyer les etoiles  
+ s* O1 L6 n& a! Y% `( v: |可怜春心枉陶醉,  
( [: S; d+ S9 T! F" ~6 ^' _. h* o' Ba l'alcool de mon âme  
  ]( f4 N6 r; `" s6 E/ S清心拭泪抚情殇。 0 G- L6 L& M9 c
Un vide, un mal  ( E; A4 S' K2 O; u! M' f+ K8 G
阵阵空虚成悲伤,  
9 l2 O. u( {) m+ c6 I) N# E8 W3 Ndes roses qui se fanent  3 o: A* Y& Z* d+ ?; d* O
朵朵玫瑰已凋相,  
, ^- h" @2 Z' s+ _( oquelqu'un qui prend la place de  1 n4 D5 u" Q3 T
可叹帅哥作异梦,  - f: g0 T4 v  B! _
quelqu'un d'autre  
: \, N, w) F5 r$ ~1 z移情别处负心郎。  
: P2 G( {: T1 R6 E) E1 G6 H) CUn ange frappe a ma porte  
3 F6 G) Q# o& S1 {; c天使欲敲我心房,
. R3 V1 |! k3 K6 J4 bEst-ce que je le laisse entrer  3 z8 _( r' U/ D' _9 [# p7 r2 s
是否开启费思量。  
0 _' m- c  K+ j0 B8 R1 L3 oCe n'est pas toujours ma faute  ' g; i3 G/ |, v" A0 v
纵然往事消如烟,  , ^+ R8 G, S; K8 ^
Si les choses sont cassees  
" N& `2 i# d( m1 T0 |岂能怨错在我方。   _+ B0 q& l7 p1 U. @5 g
Le diable frappe a ma porte  $ f! F- K' R; @9 Z+ t
魔鬼亦敲我心房,  
* v4 M# C+ G" g7 t+ EIl demande a me parler  
7 S. M# D2 ]+ a# h信誓旦旦诉衷肠,  " i4 S5 a* f3 ?; Z2 g1 G
Il y a en moi toujours l'autre  
+ ~: W  V- |, I/ [% W# Z在我眼中都一样,  
3 l7 {9 t' k/ @2 B2 N& S, k3 oAttire par le danger  
8 j7 r$ G4 |8 D皆如虚情负心郎。 . o  f2 Q7 @2 n3 d3 c
Un filtre, une faille,  
6 o: \- t( f/ R- _3 n  h' D7 T次次经历遭心伤,  
# f4 n, D% r8 }l'amour, une paille,  # W8 M) k- L1 o; e$ ?
次次恋爱遇痴郎。  9 e9 q2 h0 D7 v
je me noie dans un verre d'eau  , S: z( o$ }) K- W+ ~( P$ t9 f
手足无措苦惆怅,  
* g3 u( C3 j4 E* A. I/ rj'me sens mal dans ma peau  : N  o; t0 w- H( G1 ~  O. q9 w2 T6 k
长歌当哭断柔肠。 7 O3 J& a4 B! g
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
6 g- V: N3 B6 D4 n笑傲人世弃虚妄,  
' C5 N* Z) J0 _& g, ?; mle soleil ne va jamais se lever.  
5 L+ h: c% M$ c! G0 n9 c" N7 p心中太阳未露光。 3 ?$ i$ J; s& Z+ v  q% `; g4 c
Un ange frappe a ma porte  
  I5 i9 o8 I& Z7 T, b天使欲敲我心房,  
! P; o8 j' @3 K; A2 L; W% [Est-ce que je le laisse entrer  
9 ]3 e3 ~8 i: @, }4 w, `* e8 ~是否开启费思量。  
# P- z6 \9 p# N8 ACe n'est pas toujours ma faute  
1 E* @( _5 o% r' t9 C纵然往事消如烟,  
4 m: @3 g! ?' s6 F7 a# `- [Si les choses sont cassees  ( i, I) @& I- A
岂能怨错在我方。
) V: W% x! y7 w$ ~Le diable frappe a ma porte  . g3 q  g/ Q: W/ o2 y
魔鬼亦敲我心房,  & ?1 @0 A' x9 I: O- `0 d2 V+ c3 y
Il demande a me parler  
0 R. g6 ]' h% N( @8 N1 o) _2 T信誓旦旦诉衷肠,  % s% P, t: t6 p- l
Il y a en moi toujours l'autre  ! |( @4 }/ T# H
在我眼中都一样,  % @" o, K1 Y; {% }* J" ^( P
Attire par le danger  / B$ @6 C9 f2 q+ t) g& o
皆如虚情负心郎。 " a: K( H" C: `! G
Je ne suis pas si forte que ça  
- v( A/ ~1 O5 V! d0 \1 N6 o7 v8 S生性并非志刚强,1 Y- d- ~% a- X: b  F" y2 V
et la nuit je ne dors pas  , d. p& Q" S/ t( ~6 G5 Q
辗转难眠夜漫长,. P- O' F0 m0 l( l6 j1 E* h9 }# q1 v* Q
tous ces reves ça me met mal,  8 V' u8 \" {/ j+ Y% a- k, y  \
历历往事把我伤。  
  \1 X2 n; O1 w3 f0 ZUn enfant frappe a ma porte  
+ _4 e& x* j9 L# z一位帅弟敲心房,  4 {( l& F3 Q; ~1 P( ^2 h0 p. [
il laisse entrer la lumiere,  6 w6 a) ]: ~& [8 L* D. @
射进一丝希望光,  8 F& e  j" F; L: ~/ g" }$ o
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  % j9 |8 C* g) Z  W
目眩心颤山海誓,
4 _; Q8 R/ I2 ^$ [' w! ~et derriere lui c'est l'enfer  : T8 C9 B' M* X" h6 S3 A
风月过后梦一场。 ( Y; K9 d0 z; L% j3 y& J
Un ange frappe a ma porte  6 l2 `8 \) A9 t( }& t  d7 J
天使欲敲我心房,  
8 h: T8 u6 J. M" X0 z. j4 H+ v% qEst-ce que je le laisse entrer  
+ i, @# [5 s: U8 u6 f是否开启费思量。    L' T% C+ e% l4 c3 y
Ce n'est pas toujours ma faute  
  y1 ^$ J: Q9 f4 l, B纵然往事消如烟,  
) d) E6 j+ c: B, J. |Si les choses sont cassees  " \, V) u! R. F8 x2 J9 Q; S2 {1 M
岂能怨错在我方。  
5 [2 U7 |- x0 WCe n'est pas toujours ma faute  0 q& o7 H) s, Y1 |( w, P3 w8 f
纵然往事消如烟,  
4 F. b) N: r! y% USi les choses sont cassees  , X# U9 T. a+ q; Q( u0 H: I
岂能怨错在我方。) g2 o9 s( b+ G1 v8 G- q2 q
Ce n'est pas toujours ma faute  
' J3 ^+ h$ _8 {( B" V" O纵然往事消如烟,  
- W! I# J1 D$ b7 G' w' |Si les choses sont cassees  3 u$ a1 X8 t" t  ?9 z& C2 P
岂能怨错在我方。
" T4 j, u. B6 j
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2024-11-19 03:27 , Processed in 0.048571 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表