杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 22007|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
% d) P& l" U# z' D娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ) K5 U- l4 I5 i
( E' X* f+ M, h
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
/ {6 z" v3 j, N. a5 M3 @# U0 E3 z0 m9 }4 q
Un signe, une larme,  $ P' W: f- r! q5 U# S
面对暗示泪成行,
  
: A3 S1 ]8 _2 p3 M$ g( }un mot, une arme,  
: B2 u; B1 f$ n& |2 V听话听音心已伤,  0 p% S9 R+ X) E# h% G# p
nettoyer les etoiles  - B/ ~1 n* i& u# j: \/ g- G
可怜春心枉陶醉,  
. e& a3 T- W9 ?- l0 U" u5 R' [a l'alcool de mon âme  * ?& z8 G* I$ c' H
清心拭泪抚情殇。 2 \, }' ~0 b* Y& ^
Un vide, un mal  
0 M9 D) d  |, I阵阵空虚成悲伤,  
3 V2 u( m- N2 v5 Edes roses qui se fanent  
2 P0 V1 s( M' Y) G, ^) M$ [1 E4 G& v朵朵玫瑰已凋相,  
' @4 N) D9 J6 W% Y# z2 Wquelqu'un qui prend la place de  
7 f) W5 t4 C$ k9 q0 A可叹帅哥作异梦,  
# r- b+ D3 y# @% C, x; j% vquelqu'un d'autre  ( R  a- j" }+ \( u/ H9 s+ N
移情别处负心郎。  
$ W0 d) d6 W; sUn ange frappe a ma porte    O5 m2 K- G' \) y% Q: c3 O( \  ^
天使欲敲我心房,
; j# {9 F, b; K( M% E% Q  Q6 X, aEst-ce que je le laisse entrer  # r7 @8 m6 r7 F4 n, [2 `
是否开启费思量。  
5 n' w, R! P4 x2 ^0 fCe n'est pas toujours ma faute  . U' I$ p: e. Q( J# B2 U
纵然往事消如烟,  
. ?! D) Q9 l8 a4 ^Si les choses sont cassees  
' T5 Q8 C5 `- N' e3 W/ u1 |: A岂能怨错在我方。 3 D# c5 S5 Z) t9 {0 w! m! E
Le diable frappe a ma porte  
: p9 [0 I1 J6 L* O0 l% d1 Z1 u* I魔鬼亦敲我心房,  
! Z1 |8 B4 d, c! g* XIl demande a me parler  
- e: V) I! m+ F9 x2 D, m' ?信誓旦旦诉衷肠,  
. \/ C: I3 y& t" F: Z, _3 E- N% R4 H+ O& gIl y a en moi toujours l'autre  
. z* Y; d$ a, b5 @在我眼中都一样,  
( Y) ^* Y. q5 y4 u+ x0 x5 s( [: u9 NAttire par le danger  
5 Y+ C- w( D% f4 L" x. r皆如虚情负心郎。
$ P8 i3 n4 T* Y3 d2 M* z' g  {& bUn filtre, une faille,  
. @4 g( j2 ?8 V% f+ V8 `" Q次次经历遭心伤,  / Z9 R1 k$ ?) S# F; _3 p; s) i
l'amour, une paille,  
, c5 o( \6 E: S' x次次恋爱遇痴郎。  + U; d- M! f6 x( ~
je me noie dans un verre d'eau  
& [; b2 i, V2 q& k4 v( ?手足无措苦惆怅,  ) q, A6 A  P3 `! [* P: |6 }' {
j'me sens mal dans ma peau  $ d0 E2 m; H! @; l
长歌当哭断柔肠。
9 E% d% `$ Z: _7 k7 KJe rie je cache le vrai derriere un masque,  ; T/ W* o$ k+ z- q- a+ b
笑傲人世弃虚妄,  ' F0 K1 p% J6 ]3 {& j; ]! b, G
le soleil ne va jamais se lever.  $ t2 |5 U. m  }$ }& R" {
心中太阳未露光。 6 M$ y+ y, }: N0 z6 ?: P
Un ange frappe a ma porte  
" {' t- }( |! L) u天使欲敲我心房,  % b  |0 Q' s* P0 R/ ?! l  z# d
Est-ce que je le laisse entrer  
0 I  Z' ?) j0 Q; R! g* i是否开启费思量。  
$ J, g* p% d' }& V. @* eCe n'est pas toujours ma faute  
' X: v3 m% z, j纵然往事消如烟,  
, M) p: ^6 M# ?7 J7 u, a4 j5 x& V6 v9 sSi les choses sont cassees  / b/ p6 ~% Q# L5 ?+ g# P
岂能怨错在我方。 , N6 V# ?# s0 h
Le diable frappe a ma porte  
  k: h& B! z' D" Y# t  t魔鬼亦敲我心房,  4 D9 {3 U9 `- }! P9 {- |# H
Il demande a me parler  ' O& z. }( c( |6 B* X( D1 r) F
信誓旦旦诉衷肠,  " U# h( b# r5 J6 R
Il y a en moi toujours l'autre  
5 O* u: n3 o3 j在我眼中都一样,  9 V# _6 X- A* v7 u; _8 z
Attire par le danger  
7 z! |3 x! g% l8 }/ V$ r皆如虚情负心郎。 " m9 K; ~# y8 b5 r# q) d
Je ne suis pas si forte que ça  ) @0 d; I& f; {% O, `0 {
生性并非志刚强,
3 p% n& @1 r2 Ret la nuit je ne dors pas  
$ C" N, q* M9 p5 O% y  i. s辗转难眠夜漫长,
/ a. L2 T9 u# ^9 v# O! d6 o1 vtous ces reves ça me met mal,  
. I7 p9 a& l& k历历往事把我伤。  / Q0 ?9 F, I/ o2 |; E/ U2 V
Un enfant frappe a ma porte  
6 R  p2 H8 i7 }一位帅弟敲心房,  
: i+ c3 d" [# P3 t: qil laisse entrer la lumiere,  0 M, W- s. w7 ]1 b, o# u! O6 F
射进一丝希望光,    |$ ~4 A( S% ?! ~7 L' I" \" v. i
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
) g+ s# x  N- X& P  K7 @7 ~目眩心颤山海誓,
$ E& T! t2 X( ^4 U- K6 j  y' Det derriere lui c'est l'enfer  2 U+ Y' u; t$ G3 d4 P
风月过后梦一场。 ; ~+ w1 N3 {# v& u9 d
Un ange frappe a ma porte  3 t5 m. D; Q( Z3 e8 Z  E
天使欲敲我心房,  
9 q/ K# T/ m7 EEst-ce que je le laisse entrer  
/ n) w% s+ i+ x是否开启费思量。  , f$ ]! u+ }) B2 a  n, e* W0 |
Ce n'est pas toujours ma faute  0 `9 B2 O8 U5 E+ H: N
纵然往事消如烟,  
+ G% x* m( Q0 oSi les choses sont cassees  3 h: v, |; q9 c) m
岂能怨错在我方。  " d7 p: Q* W- {6 m, G
Ce n'est pas toujours ma faute  ' M: t4 K+ |; ^
纵然往事消如烟,  
7 \8 }2 h7 I! ~. TSi les choses sont cassees  ; q% O9 d6 E( i4 s- k- ?' S
岂能怨错在我方。
1 P6 k2 S: L1 a, Y# l* mCe n'est pas toujours ma faute  5 h' t$ k& P: P' @' e
纵然往事消如烟,  0 D/ H5 x/ |" h: I5 e, _0 {
Si les choses sont cassees  ) G7 t. `) w! `; |2 r& _9 V
岂能怨错在我方。

" f9 R9 _0 q0 p% Z4 E! f, W- T9 a& \这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-4-26 00:25 , Processed in 0.052833 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表