|
|
听旋律应该觉得很熟吧!
" c; T# r8 S! K( s" K1 R6 Y( I! I娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ; ? x, D/ M2 t3 L5 {
) L* Z5 @1 U% y1 Y" U1 B今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 2 C9 Q8 I3 U6 C, [8 C, g
/ u ~5 h: _! O9 b; o1 O H# J. lUn signe, une larme,
& x) _4 E q6 n& V6 d面对暗示泪成行, 7 x/ O; T. p" E9 Z
un mot, une arme,
2 T4 o1 @% H' _; j# O听话听音心已伤, 5 A9 k/ v% r/ y l8 ~
nettoyer les etoiles
4 j" ~0 T! k# g3 ]7 P( w可怜春心枉陶醉,
7 ~- g6 V0 v4 [5 M/ D3 c* } Ka l'alcool de mon âme , t( ]6 i9 D& i+ v& N
清心拭泪抚情殇。
6 f1 f% y3 q! {; C6 M. z+ _Un vide, un mal
# ?( x& x! W. \ f! b P阵阵空虚成悲伤,
$ }( M8 C7 ]7 u5 a2 t- ]des roses qui se fanent 2 Y# G& q1 i9 Y
朵朵玫瑰已凋相,
: W7 K6 A5 B A4 z: i- m9 i5 _ cquelqu'un qui prend la place de
. U; i5 _- ~$ O/ n3 n9 @. Y5 ~可叹帅哥作异梦,
$ T1 o! z& C2 E/ R- t& r3 Dquelqu'un d'autre
; k- Z2 V5 ?9 Z9 R' x移情别处负心郎。 + L' \, T( k" A! d' h
Un ange frappe a ma porte + E8 R4 S. j u$ P
天使欲敲我心房,
E3 x( \ {% w8 uEst-ce que je le laisse entrer 5 y/ j |* j3 v* R7 V
是否开启费思量。
- X% k3 b% `0 l0 R3 p5 e1 GCe n'est pas toujours ma faute $ V& A4 C% k: R; r' Z) r* y1 t& }
纵然往事消如烟,
7 Y) W# r7 W, N% eSi les choses sont cassees * v8 F! T$ U t0 R
岂能怨错在我方。 ; a8 K6 V1 d- R0 }, \: B
Le diable frappe a ma porte 7 X1 D# l6 y: C% L, s
魔鬼亦敲我心房,
1 g1 w$ y, _. F( V* e$ vIl demande a me parler 3 D7 l5 A+ [" M# c
信誓旦旦诉衷肠, 6 f& o6 B0 R% _$ u8 e& E' P0 u R
Il y a en moi toujours l'autre 9 {$ G7 N2 H+ p" e: d! `4 w* `
在我眼中都一样, : W- A) h1 [7 E4 I
Attire par le danger
1 @* Q8 O2 e7 X$ T$ L皆如虚情负心郎。
1 W1 _6 @2 D/ s# J) eUn filtre, une faille, , D$ y0 ]4 G6 _+ z
次次经历遭心伤, " g9 N6 C7 R: k: r
l'amour, une paille,
! e {. h4 F& F! C0 t. p4 X次次恋爱遇痴郎。 3 S+ F) ]' _1 c2 D8 Y2 {
je me noie dans un verre d'eau
) O0 B; w% Y$ r$ f1 K. b8 ]4 B% L手足无措苦惆怅, ; Y: }3 i2 M& u& G0 }7 @ Y4 R
j'me sens mal dans ma peau
' G2 B& D# e3 c" k" {; H长歌当哭断柔肠。 7 F3 a3 | X) q# d% v9 y. W
Je rie je cache le vrai derriere un masque,
. i: @$ ]6 z5 w. K0 V4 t3 r笑傲人世弃虚妄,
7 x4 p' C6 r1 X Xle soleil ne va jamais se lever.
' n8 s/ j' @% ~9 O! E) r心中太阳未露光。
" ]1 j$ V0 s- N; m7 ?3 B' s& R. xUn ange frappe a ma porte 0 @: D2 }4 D$ l R
天使欲敲我心房,
: w2 s' d. r6 ^/ m2 dEst-ce que je le laisse entrer
1 j4 B* Z l7 }是否开启费思量。 : ?) v; A$ h! {* y
Ce n'est pas toujours ma faute 2 q3 H9 Z; f+ j. h9 w3 V; s$ c7 ~2 z
纵然往事消如烟, ) I( U) e# @" a) l( K) ]
Si les choses sont cassees 8 U+ ] Z, r' r+ P0 l: u( ^6 U
岂能怨错在我方。
% J2 ?$ A! a9 r9 l( s* G3 s# dLe diable frappe a ma porte
8 V$ R" N7 D" e" m$ q& h魔鬼亦敲我心房, , a$ i4 ~# r$ w1 [# U9 M, p4 |: |4 v
Il demande a me parler g, D( Q1 z; e x0 W; i
信誓旦旦诉衷肠, ( s% X; B" B$ t7 j! G+ y
Il y a en moi toujours l'autre
r' r: v7 Q" m- @在我眼中都一样,
+ F9 R+ G* H# uAttire par le danger 8 h% _6 M8 p2 S+ @- c# f. w
皆如虚情负心郎。
+ S( U; l$ ` r/ ?; v- S4 Q1 h3 \3 \Je ne suis pas si forte que ça
- {4 U5 T4 f; \+ ]5 ?$ s1 l生性并非志刚强,& v) H) V% T- `# w7 ?7 Y/ q
et la nuit je ne dors pas : h& T1 h) k: R) W0 E% e! l
辗转难眠夜漫长,
: j1 m. s: w6 V3 D) D8 }# I- i+ gtous ces reves ça me met mal,
2 a1 k: y9 S( F K! ^; C历历往事把我伤。 ' V$ a" u% }4 r, r
Un enfant frappe a ma porte
2 w$ k r: X3 g& P/ \$ [" d一位帅弟敲心房, 6 K: s/ o2 k* ^, [* n& e* j# v
il laisse entrer la lumiere,
* M2 c6 \0 {, k3 V( w2 }$ l射进一丝希望光,
6 J& Z/ a5 a" {# _# Sil a mes yeux et mon c&&39;ur,
+ E# r8 w: }5 g* u5 j目眩心颤山海誓,
* O9 z6 r. z: ^( Oet derriere lui c'est l'enfer
6 i# C6 ^# F/ p! ]' x* O风月过后梦一场。 , |( e7 L8 X; E* D+ K3 _2 ]
Un ange frappe a ma porte " A1 ?8 x+ c0 Z- d" c
天使欲敲我心房,
7 g0 d3 Q6 \6 S$ c* ]# REst-ce que je le laisse entrer
" U$ @3 P% k; d5 o3 u. [0 @1 i是否开启费思量。
8 O4 W' X* |2 P! K+ mCe n'est pas toujours ma faute ) S3 B) j/ W% B: ~
纵然往事消如烟,
; V0 f7 O9 ^: x. t6 A; PSi les choses sont cassees 6 o/ X2 `; f( c$ P( c2 L' M
岂能怨错在我方。 ' e) `0 p4 A# l9 |7 V& I
Ce n'est pas toujours ma faute ) h5 I3 {6 E T7 m: u
纵然往事消如烟, 4 Z: k% l. C- N. H& Q
Si les choses sont cassees
# V3 c6 C6 f2 k2 X3 o v( W岂能怨错在我方。
2 D6 F! ^5 j/ l( A. ?: ACe n'est pas toujours ma faute
/ A$ t! ^. Q G1 Y8 |: G' W! F纵然往事消如烟, r8 l& ~, ~( v8 f0 \- q( G
Si les choses sont cassees ( J2 F/ z2 c2 Z! `) O5 z4 E
岂能怨错在我方。
1 d; Q ~3 a6 a$ I# x这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|