8 y8 e0 Y9 M2 d0 [0 l O( F) w9 a# p5 t
Toi qui n'as pas su me reconnaitre 7 Y: \ ]7 v4 H& M( h6 Z8 Z
你,你不知道怎样来认出我 ) n& ~3 o- J; P( {6 t+ F8 L
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
, s- i8 \: C: |9 e6 g( v# A* M1 ]忽略我的生活,我有的这个修道院
4 H, E4 }6 P/ Z9 Y0 RIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte ! z4 X! r! |3 C
在我面前,是一道打开的门 # s- f, M( \9 P
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
! y. y4 g U! O: y+ {& _" t也许 . j0 y( M& I% `
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
4 s$ `! e$ j" O C即便我必须重新开始
% r! A; N) Z% D1 Y& iEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
% E0 V* O0 E4 O+ t! u V+ M你,你不相信我的孤独 ( Y" A$ k5 N1 I8 q, V, K
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
- t2 h0 }" z7 n- T' B4 x忽略我的哭泣,我持久的悲伤 + G( X& [( H$ b/ D( k( z
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
! h7 g+ `& R' O在心中有一条细小的痕迹
2 M8 H) Q0 m% b+ b5 W- P W9 B, gIn my heart,a tiny string Filament de lune
' B( \ v6 Y7 O3 @0 N月亮的“灯丝” ; c9 g( ]$ ? }5 X D8 y
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use # K* J& c6 h* m/ T3 c- j& i& X
在那里支持着,磨损的钻石 4 G+ d. E5 K1 J/ P, ?
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
P2 ]6 ^/ d7 v9 M4 Q' o但是我喜欢 ( H( Z9 I3 u, D- q2 _
But I love J'n'ai pas choisi de l'être 7 m+ @- r( S% v o
我没有选择必然 3 j$ v9 [* t. a$ J" k; d4 q
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento , o# i M0 |2 ^+ R
但是,这就是“迷恋” ) r- t; Q. h1 j$ _4 R9 V
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
8 K# F# O! s# t, s爱,死亡,也许 5 _) A1 P0 v. {: M* @( R; Z4 O
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot ! F+ t9 u6 d, h
为了一句话而暂停时间
' _3 |$ J8 C$ h0 u' Z5 b; |but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
# y. q E5 ?; ?, Y8 ^3 H所有的扩张,以及对所有事情的让步
% H: ?& e1 X4 ], _All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
$ a2 u' ^; P3 d5 H. u8 p这就是“迷恋”
! c& Z- S0 d. \+ x vAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
+ u1 V6 K% f- w! N# x* w所有的他的存在使我们折服 ) q/ V0 x1 @: [1 Y, h8 l; b
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
/ j5 d7 K- y" |0 {) H6 }最后发现那也许只是一个回音
3 b% [' L$ T+ d+ ` c" KFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de # c2 C: V6 ]. a) {
你,你不会看到另外的一边 1 t% q8 N, r4 k2 C% S2 z
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
9 |/ `. M* p2 ]4 l( O我的记忆走向自责的大门 ) K1 ?2 }4 \; r4 t" F& p0 S% {
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 5 p8 `3 R6 B6 I$ d5 T' t
埋葬所有,过去的财富 * U, j$ b. \: F! N" T
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
4 M! A7 D) X9 o$ `3 @% x许多年的伤害 + j1 b" w( r* C) q1 _
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser ; U6 g2 N: W: [9 t- l# G) o
你理解吗,这将使我停顿不前 0 m! W. [+ j. k
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 0 J, [. f1 a) z8 f- ]; E. a7 ?
我,我已经不再望向天空 6 w4 G6 p4 `# p! |$ [* ^' J1 ?
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais : A; A+ O; \& l2 s, G" o
在我面前,这道打开的门 t' i( e6 s. @' d, i: q' ^, V8 l
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 3 n3 K* Z$ f9 K- o9 q
这未知的东西只会伤害我的心
/ M3 z0 L. X0 l) Q9 W5 mThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame . N- Z* p% Q+ C" x
以及他姊妹,灵魂
( V; v+ w2 G0 ~4 T# \/ y cand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
- {! |' ?) _1 d9 w3 r* n( r! r8 j有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 , B/ M' [! f1 Q1 t: x& G' n; C0 L
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 0 @. ?4 K9 Y2 z* l: s1 }+ T% l" \5 K
但是有人爱。。。 & ?$ r8 r/ p. W" ^; I' h- z
But someone loves |