& D* P$ ?) e8 U$ ~3 v! l2 r: BToi qui n'as pas su me reconnaitre
2 ]$ x1 H& P+ t2 Y% k, v你,你不知道怎样来认出我
* s E6 {2 K) ]; ZYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
% q# M# O& L9 t" N2 l$ O忽略我的生活,我有的这个修道院
Q+ Y9 j0 Q) G$ ^+ w% kIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
3 u2 h: K' D# g. n: B在我面前,是一道打开的门
1 s( o) X* w# X3 |+ hBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre * ^" [. i% Q3 k/ ?9 E7 o1 ?
也许 5 h! V* {4 h. x3 W
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
8 l$ z: p! l6 M M' S7 E( M8 Q即便我必须重新开始 P$ ?/ b- N$ L% x" E
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 2 m1 b5 X& x/ X1 H
你,你不相信我的孤独 : g: w0 J( m, h0 u4 T5 A6 m1 Y
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
; [, C& G6 k5 v* H3 A忽略我的哭泣,我持久的悲伤 ; W- z' z4 Q T; u3 U
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
! w9 }4 D R9 V$ O: n在心中有一条细小的痕迹
+ x, b a3 _+ h9 }" Q# t' NIn my heart,a tiny string Filament de lune # d }" b! I0 ?* M* W! V
月亮的“灯丝” ( d& F- B+ R/ V: N4 @6 b: E2 @
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 8 b9 E$ b" s2 E: |
在那里支持着,磨损的钻石
* x2 a6 j! Z6 y3 WThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime " @; \, T( A: |2 N Q* C1 V0 L
但是我喜欢 / P' D1 O) d7 U1 ]3 T
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
: A$ y! J8 J) |- E4 F: k我没有选择必然 , w I' l( h0 \2 d( w' k
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento v% g1 D( K* P4 r
但是,这就是“迷恋” % P( z2 X( e+ A- v, b
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
" c5 R0 x: L( A" L/ m6 r1 K9 _爱,死亡,也许 # ]% Q5 |% d; W/ g* D
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot ( b( s" T7 p# Y: n/ Z6 x
为了一句话而暂停时间 - K1 b$ L4 x5 h/ J; W, K; E6 l
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 0 i) \: q" J6 j* c
所有的扩张,以及对所有事情的让步 4 i5 c. t+ V* e4 N8 L5 S
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento * l; K% v+ y" |# b. a
这就是“迷恋”
0 Z: J$ q- ~" {And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
+ k* _' a& f N2 n# a" h/ X" y* a% z所有的他的存在使我们折服
7 i* u2 {# {8 P- k8 U: WAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
2 v) K& g- B# @/ J3 g G最后发现那也许只是一个回音
! x6 C% {4 Z8 b& ZFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
# n6 L* w( k0 m0 a" `8 v你,你不会看到另外的一边 1 p* D, c5 M, j1 C$ C
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
9 C! t& p- P, O) c& o4 `" C我的记忆走向自责的大门
! L) o( D0 r: A7 X* |* g4 fMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé % l s, u2 Q' J4 b
埋葬所有,过去的财富 ' K! b: O) o. v* `6 L4 n9 _, U
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
7 P% Z" U; l* a- E许多年的伤害
8 R1 `; I" K4 R# y" f% xThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
5 }6 o. g$ y$ ^7 d6 W9 S# K你理解吗,这将使我停顿不前
% o5 C" t1 A' @2 D1 J: r3 C( kDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 7 ?, K- V' h8 C B5 B1 u4 b. b
我,我已经不再望向天空 ! _5 W6 ^" o6 O. H4 t
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 7 y2 ]7 @3 w( [2 C/ p) \- h8 k5 R
在我面前,这道打开的门
& i+ }8 A& j! }# |Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
$ J8 E7 M( U0 R0 ^3 M+ v: K2 Q这未知的东西只会伤害我的心
7 t* E3 C& d$ L9 J- zThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
: y; e* d$ m3 b* s# X! W* U5 T以及他姊妹,灵魂
4 J" S" H! F3 a. E$ L1 r" M+ Band his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même * L* X' Y1 {, I- J3 c
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
: ^6 \5 q ^" U" P8 `6 f: ^/ ISomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime $ I/ Z8 H( C9 \6 f7 L: b3 {, G
但是有人爱。。。 6 W) S4 K3 a* [3 p7 r
But someone loves |