& o; R: n* f" I6 Q2 nToi qui n'as pas su me reconnaitre 6 i6 I6 n# q0 M' x1 C/ x
你,你不知道怎样来认出我 ! B9 O( A. v) a6 I3 c0 V& | O: x
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
3 V; j* J4 \4 J# }0 p忽略我的生活,我有的这个修道院 ( E' O8 v+ {# m
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 6 s) j! s/ s5 `) f7 b/ V
在我面前,是一道打开的门
6 m0 E( ~+ k* j. \Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
7 @ _" e1 e6 @% c+ E" f9 t也许 1 Y7 L: |8 T8 A+ J
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
, \8 m; y1 f: q& s: h即便我必须重新开始 % \$ G. P0 v4 T6 p( y$ ?
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 7 t1 \& J/ N6 h' y
你,你不相信我的孤独
' R, F; q" y2 {# J# e k% c. |You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 7 c' i2 X1 X" y. v) a
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 , a+ {- z3 I: P* I
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
0 R2 V. Z, T* V* T4 ?; R在心中有一条细小的痕迹
3 Z- G. u, d3 S% S2 N4 U4 lIn my heart,a tiny string Filament de lune
+ j3 V3 W( ^" Z3 W: s7 I& d月亮的“灯丝” 7 y0 w+ E4 D! v
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 5 y" ~ D: ~7 S
在那里支持着,磨损的钻石
# A! }; C3 [+ [! \) P2 o- tThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime ( L% L3 _$ q; I$ w) M) ?8 b- r
但是我喜欢
- Z5 F9 N' {8 u$ E( H& v& A. pBut I love J'n'ai pas choisi de l'être + @) T9 n! g) C& Q7 c9 q2 L8 U
我没有选择必然 4 Y% w& y/ d& D5 r3 }' t
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento # M- R% f1 S/ G- t' @9 q
但是,这就是“迷恋”
0 K. M7 O% q/ X+ R. qBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
5 k! D2 k" q$ p& H& j5 E爱,死亡,也许 ( [" _. t0 z/ u! r
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot / q s( A1 v5 O# p. n
为了一句话而暂停时间
! M0 V" ~, r# P+ w1 `0 q4 A, Y% pbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout ! P- V T" w S6 v5 U
所有的扩张,以及对所有事情的让步 9 ~0 v1 T, w5 y* x6 t
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 0 G3 o3 M' J3 r# Z$ h
这就是“迷恋” * t8 v+ p/ O" X6 d
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
. @. \8 ~) D" X2 v/ H- B所有的他的存在使我们折服 6 r: o0 K) q0 T0 E2 t" J4 f' T% c* |
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 7 | \4 y8 M. b6 L7 w, p
最后发现那也许只是一个回音 6 r& g, I& g% _7 @8 m
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
9 M8 m8 C+ |- c. p6 y' F# T, I! `) O1 |你,你不会看到另外的一边 ( Z# q) `' X, ?0 Y1 D' D
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
. k; }# r% X& K( L8 e. U5 a我的记忆走向自责的大门
3 _6 q1 g! B" TMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
# }/ {5 w7 s; L6 e. K" V. W埋葬所有,过去的财富 0 i; k6 \7 `0 v5 Q8 w- u7 l) A6 t
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 2 \6 y1 k9 j. t7 g+ ~
许多年的伤害
9 y) e( G! @; ]& K, s3 m9 aThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
! R" i/ I \# @6 \7 X+ D你理解吗,这将使我停顿不前 ( t/ J+ ?6 r. q4 {
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
. [) D# x: I, U6 b我,我已经不再望向天空 $ S6 m" B: y6 E, D) H
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
( e! {0 M- [- ~$ k在我面前,这道打开的门
% C; K! H7 M1 o+ FBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
" y5 P z# s4 d. G. S- c, @这未知的东西只会伤害我的心
$ r7 N, f b Q, r9 G% rThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
+ u! n- ?- F1 W9 Y$ C! v# ]以及他姊妹,灵魂 8 n( c; @5 _% V6 W8 y& j% n) V9 w
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
2 y( E. v3 h; |& s% w* S; ]有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 5 F! I, y1 V* [: f; @( a- q
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime " Z3 r. P* p* U5 @0 k9 K- F. h, u
但是有人爱。。。
4 f8 Y7 o; k- Q0 FBut someone loves |