' d+ d2 I4 Y, e/ A- @" G
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
' c& v% k3 U" A- t你,你不知道怎样来认出我 3 ?5 v4 C( {2 h; r3 O
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai & t/ i1 s% X1 B8 N7 Z3 D3 ]
忽略我的生活,我有的这个修道院
+ R: o7 m1 ~1 A1 N, R/ g0 F$ yIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
9 e7 l7 j4 X9 ~$ ]8 n& c, x( X# \3 A在我面前,是一道打开的门
3 b/ J! R/ H' g' g, m! lBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre / S% |* ^) Z6 h3 d) V6 t
也许
9 }" C6 D6 T! pOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
6 I' K# n2 A* r) Z% ]; d即便我必须重新开始
% W( l8 [* Q& VEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
0 m8 \: o0 V, ]你,你不相信我的孤独 4 p* i x9 F: K* J
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 1 m0 T3 G9 @! y3 q: ? p
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 $ A3 p9 o- h, X" }' H z
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
. Y2 ^5 r* J' I3 G- X在心中有一条细小的痕迹 $ |% d" X: I. T
In my heart,a tiny string Filament de lune 9 X$ v4 E, e6 L- e2 y
月亮的“灯丝” " C, T/ u! N0 Q/ f! ~7 l/ q
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
( c8 W) W( u8 ~" H0 B, c4 R在那里支持着,磨损的钻石 & G& N; ?5 V; h
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime ; {( K& F0 A |. O
但是我喜欢
0 g2 Y+ G. |6 }# h$ z+ G! bBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
5 {' K. B% ?# J& ?( b. B3 y我没有选择必然 $ X1 s# Z# M, p4 V; w
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
) _* W1 M- T; Y5 x4 M5 [% @但是,这就是“迷恋”
! f' n0 v0 `3 F7 d$ FBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 2 J8 s6 C, Z) @' A/ ^3 H$ m
爱,死亡,也许 . ]* H) i8 x1 p4 O- L) K# E
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot + l! s" B# j5 h) k$ p
为了一句话而暂停时间
# I& _% A. y8 e9 W; D4 W- e# gbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
4 q1 p) f. s# N所有的扩张,以及对所有事情的让步 6 \4 J( L w. j6 z; B# ?
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
9 E0 m5 b* s0 t4 `$ k这就是“迷恋”
) l$ P5 u9 O4 ]3 S1 Y& dAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous , w& e- P7 L1 x9 H) t
所有的他的存在使我们折服 * N Z* F8 w' F5 p0 u [
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho & }" H _) T* |$ [! U* B
最后发现那也许只是一个回音 1 N1 b$ A t% Y# Y7 i+ L5 S
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 7 Q6 U! f$ Z7 x9 M) T
你,你不会看到另外的一边 - U4 J& G8 E4 @+ U) w5 u2 a
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
" W" E# {; i; u; I# q' ]我的记忆走向自责的大门
& V5 C* q. x" d" J9 |My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
6 P* Z- o. Q) B% u& A- ?埋葬所有,过去的财富 $ r' k- _( A2 F# l$ x
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
% {9 V( K. J2 ]" M2 G许多年的伤害 ! C: g3 n+ ?1 B& s; r- [: D
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser % a! H6 H B! Z( v- S5 g8 w
你理解吗,这将使我停顿不前
* J |6 s% L# a1 L0 Q" UDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 4 t. l2 m+ g5 w" w8 O, v' \7 i; {, T
我,我已经不再望向天空 2 S" f' G9 p% h/ t* [# f, z
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
; b0 q5 B+ i- O, `4 G在我面前,这道打开的门 9 d+ D; C2 v1 }0 ~' k0 e; E
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
4 y; F! x4 G+ b这未知的东西只会伤害我的心 4 s# ~7 G1 A. t
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
# k7 ?, }4 x7 B: Z以及他姊妹,灵魂 # i d# A& c/ I4 m' @5 O, v* i \+ ?0 Q
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
; x+ q6 \6 L9 d8 V T5 M: T有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 ; C1 l5 m$ V, _; p4 T( @
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
$ \" a& U3 u0 D但是有人爱。。。 / ~, K+ M- V/ g- ^# D
But someone loves |