! ^- \! O6 D4 G' L5 k* kToi qui n'as pas su me reconnaitre
. S7 c( Z$ ?) Q7 y( D& {% A你,你不知道怎样来认出我
% {7 a! |$ P( A9 dYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai * w- f/ D! T( w& Y
忽略我的生活,我有的这个修道院 3 G$ Y( i# g/ w; J! o$ r
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
' M4 O% K" |1 s7 {- P在我面前,是一道打开的门 1 V. [6 X: v3 F
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
. v9 f3 K: P" Q; ^3 Y$ m! u2 w. Y也许 $ o, f2 k8 _$ j* U
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
v3 y" ?7 r7 F& f& H& L% t2 B) _8 E即便我必须重新开始
! j' v5 G9 X3 u4 z1 l4 SEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
2 h* o2 q3 X; _& v& n" M( Q2 m你,你不相信我的孤独
5 U6 y3 y4 w( M* ~/ y# nYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai " N4 j8 c5 N7 n
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
, D. V4 L; d O, XIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
# u8 ]& M5 v P1 p7 F# n& P在心中有一条细小的痕迹
. `% X9 m9 \# l& jIn my heart,a tiny string Filament de lune
" y, s& @4 w3 m9 `月亮的“灯丝” ( E: |/ }1 H3 {
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 1 B6 S/ J m( B6 _6 t
在那里支持着,磨损的钻石
& J% X/ L3 x g4 z8 `5 n( b( YThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
$ a/ c! x9 j- o. c但是我喜欢 - [" U5 D& _* J6 K [& H2 F
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
; o2 t% h) V- e我没有选择必然 0 H2 }+ [$ j: ]+ I
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
5 B3 r# T; q/ F' f8 \" `但是,这就是“迷恋” : t6 Z3 o$ J. X9 z( h- N
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
P) A8 y; B1 v5 S2 q爱,死亡,也许 3 r2 Q. O+ F6 k9 y' l+ |* K
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot : S' a; j/ l* z* l3 p
为了一句话而暂停时间
& K; d( t8 W$ V2 Z8 ]! |9 X/ ibut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
. c I: h" \( T% ~3 s所有的扩张,以及对所有事情的让步 0 A, u# F! t$ y7 \$ g
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento : v+ D% W% H6 @+ I6 g+ A
这就是“迷恋”
) W2 \1 D$ S. K& Z9 I T; a4 n. T! }And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
* }, Z% ^1 R9 N- o所有的他的存在使我们折服 + U1 k8 I# b! D
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho ! V, Z) f) `8 l$ O
最后发现那也许只是一个回音 0 r! D+ M- v# L
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de , J9 y! j- u5 |9 t4 P! F* \3 I
你,你不会看到另外的一边
1 j6 U# q7 |1 GYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 7 W/ a5 Q- ^0 d; k
我的记忆走向自责的大门
2 [8 D6 _ ^. V+ SMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 9 p1 G+ O; g8 M6 `
埋葬所有,过去的财富 0 t' a, V- q( G& ]& B
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
3 T6 k( ^3 c9 \5 J) o6 f许多年的伤害 % c' }% t' }0 u* L* m
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
2 v( u o, A* T& W# G5 w$ w你理解吗,这将使我停顿不前 & {& R/ R% R4 Z8 b' r# f
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai I }0 Y& w8 B4 n
我,我已经不再望向天空
7 a( G3 `% b& a6 P; iI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
. \3 }0 V8 P5 I( J1 d; I# z在我面前,这道打开的门
) G9 F3 G3 d* C7 j, KBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur $ d# n9 d, Q& t E8 k4 J
这未知的东西只会伤害我的心 ; j: s+ s b$ k1 o1 V4 p. Q, C
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
8 A* Y. n5 y/ k1 ^8 W/ b以及他姊妹,灵魂
! V' L. X, G( s9 p1 Zand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même I- W4 ]6 D U, q( {0 ^3 T! \# V
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 : b1 D- N1 R5 k- [- g+ D `( S
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
# u/ [% L k7 E9 K. C- u但是有人爱。。。 7 E4 O4 W0 i+ q+ R9 o3 u, o! y
But someone loves |