7 E9 Z, H v6 l# W8 R, wToi qui n'as pas su me reconnaitre 9 g+ l! G3 N% J
你,你不知道怎样来认出我 + K: Z X" ? N7 j
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
& w4 S# X/ L$ g+ O忽略我的生活,我有的这个修道院
+ j+ E& E! H& X) a KIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte ' U1 ~3 X, I E2 |: ]% a
在我面前,是一道打开的门
' U, i1 P6 t0 o% ]Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
$ T+ i9 g ^* W) N也许 . W5 s8 {) }- j2 r9 x7 \. _
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
. ^; W2 _+ j e; g4 T! C即便我必须重新开始
, e4 I; L3 \1 AEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
, g |) P0 e! W! P你,你不相信我的孤独
7 X- h$ N8 m& U( Y L) ~7 ^1 i. @5 S* ]You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai * v& Y+ L3 i' u
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
7 }3 N; L# D' {' A. _9 Y" H9 N' n; t( ~Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule ; E; f4 e6 j7 w/ S! s; }2 i4 v
在心中有一条细小的痕迹 ! ^4 K8 |4 M9 M- K" ^3 a0 t5 N
In my heart,a tiny string Filament de lune
+ `$ l+ @) e6 a! E2 {# I月亮的“灯丝” 0 N( ?" S# K# ^% n* w% V
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
$ T3 Z2 p5 Z% {在那里支持着,磨损的钻石
W' p+ j/ J8 W* x2 i9 ~# jThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
7 |- S2 w' A* v* f" ^: t但是我喜欢
! B& a6 \. `7 t* [; cBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
% w1 e, f5 R8 J; r$ f( _我没有选择必然 0 a' G: C7 Q0 M' [+ Y& T
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento ; D4 m. u+ W* u- c7 U2 f
但是,这就是“迷恋” * U3 h0 D7 `) X) O
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre ! n* p k& p/ y& e7 q
爱,死亡,也许
2 ?: q( z. g9 J0 E* HThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 0 B% p3 t( P. e) m" G1 C4 m
为了一句话而暂停时间 1 g& g& J0 y: c8 {# I: T: s
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
5 [) T9 G" x4 T/ R所有的扩张,以及对所有事情的让步 0 q2 ~! J- X: ^/ R
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento $ x/ v1 y; L+ D5 a% e" w
这就是“迷恋”
% h" U. `) v3 qAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous $ r& J6 J0 d7 |" ~, L5 B
所有的他的存在使我们折服
8 O; C% P7 V8 s q8 u3 KAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
" e6 ?, j' A6 J$ w! y$ t- F. i最后发现那也许只是一个回音 & e! A7 j E" t8 X$ G; H: E, d! B
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
' _- Z7 Y9 D* D你,你不会看到另外的一边 - n: N* b& y- K& V$ a: U5 x( O
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
9 X2 ^0 f# u' O* t! D我的记忆走向自责的大门
8 m* O7 u5 X5 k3 h- b" n7 uMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé + I$ i F8 T: z* J e9 m
埋葬所有,过去的财富 ; u# E- ?$ \! {- \% E
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 7 b3 d. l5 t6 j. x, M% e1 e, v* g
许多年的伤害 $ g; }/ v6 X9 w% R
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
7 g2 j6 \ y9 @ |! s你理解吗,这将使我停顿不前 $ Y# X/ j! Z) h0 |7 D6 Y5 G
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
+ I8 m" s, e: ~5 r& C我,我已经不再望向天空
. u* b" N' |. x; ?0 G- VI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
7 u5 L* o! @2 [在我面前,这道打开的门
* r- ^6 m3 m: `! r; ?9 NBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
! X \2 I- i. N$ t这未知的东西只会伤害我的心 0 B+ }4 p3 \$ c' x% V% g
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
1 c, L- r: ?- f7 V$ U; n& X以及他姊妹,灵魂
1 M( x5 S1 Y$ M' fand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
$ c$ q. z2 ~2 l有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
3 c& @" h% c7 d- r0 W; }Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
9 V3 B& B6 Y; `* D/ |8 } X但是有人爱。。。
' f5 c4 z; J3 OBut someone loves |