" `+ g9 |+ o- D$ j$ g
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
, \. F8 S4 X" u" Z6 m你,你不知道怎样来认出我
) z7 [+ L7 k0 [1 u5 p! iYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai # @6 m; B% n, g; p2 v1 v& L8 Y a
忽略我的生活,我有的这个修道院 % b9 Z: C+ @0 Y: I: t% [+ k! n
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 4 f' P& z F9 U& R; M. |* I
在我面前,是一道打开的门
{- c# M( u. f& P# CBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
% ?( b0 ~- [' c. I; Y9 I也许
& }8 d" F6 G3 e* ]On a maybe Meme s'il me faut recommencer
$ A" b% ]# R. p& g. T- {- d2 ]即便我必须重新开始
/ d+ U5 V% G1 ^+ X; H. yEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
# W& k6 `. {( l3 x9 w' v你,你不相信我的孤独
7 x" E! X( \3 Q4 {, DYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai + C ]: P6 h2 ~. B- ]
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
! I) T9 |* \) [5 BIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 8 M6 t! q! B. p8 w. v
在心中有一条细小的痕迹
, ]. T9 P( ?; n6 _; RIn my heart,a tiny string Filament de lune
2 ?; M3 M& K* j- U7 B" t月亮的“灯丝” 0 X3 B( i6 {' [; T7 ?0 E
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
1 c" m/ G p- k; V: A在那里支持着,磨损的钻石 . K$ S, V! i, i
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime k2 l& n, ~& W, K+ k( I
但是我喜欢
$ M+ y% G4 L+ _4 H: B/ b; W* nBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
w. L" t7 V$ d我没有选择必然 k7 [$ I) Y; {/ E& f5 B. r% |/ o' v
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 8 ?+ d4 c1 x9 N' c
但是,这就是“迷恋” 9 Y% |& u# Y r/ X
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
& N' J/ a* M1 u% P$ G @. E爱,死亡,也许 7 L6 H3 H/ u7 }" W! H$ W; E$ Y% e
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot : c% \3 |: u3 v, c. r: [
为了一句话而暂停时间 2 U: a) c0 Y1 v/ Z" t9 w! S
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout ! ]: D K3 F6 V1 d7 C# S M
所有的扩张,以及对所有事情的让步
1 B2 p6 f; K/ g# vAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento ( k: V+ g% Q: D9 y. `5 s# K
这就是“迷恋” 7 U- U8 |7 Z: \
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 5 u* q( d% i& P, H T k& S
所有的他的存在使我们折服 - h9 k6 B3 m1 v# K8 b- \0 A
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
6 A+ o! {* b i* P+ l- }6 Q- _最后发现那也许只是一个回音 $ @. J, T: b2 Q# t9 Y' ]
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
: o/ }8 o9 n# r3 q, L `你,你不会看到另外的一边 " @9 t$ N A7 T1 h' Z3 r$ b4 |
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai ! l; O t6 ~/ e. w
我的记忆走向自责的大门 o$ b* u( w' w0 l$ d0 Z
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
% ?- j0 u, B: X$ Y- O' {( ]埋葬所有,过去的财富 9 W4 r$ I9 C) K7 ^! q
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
& f$ U& ]4 k, h许多年的伤害 * W8 }# w1 g' {+ b. x( f4 n+ F
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 8 v6 d0 q% A, C; p2 Z. P; a
你理解吗,这将使我停顿不前
- B* s' m$ E8 W( r2 o' oDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
$ T, ?: S5 O/ r; N a% \我,我已经不再望向天空
7 ?0 E% v/ O0 i4 \3 |+ sI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
3 u$ |. p/ N3 `在我面前,这道打开的门
; h* B' O& L) r! cBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur - n! z8 [* v( l0 ~3 B, @, w: i! P* L
这未知的东西只会伤害我的心 " r: Y# p- v/ r. J: A
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 5 y/ z5 j5 {3 ` X9 S4 L4 x
以及他姊妹,灵魂
' r( a) O( X) C1 vand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même ' l: ~6 Q4 c, B; x( o' G x, I
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
6 a' f% ~( o% B$ w1 H' fSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
1 K, z6 C- x7 Q2 B但是有人爱。。。
0 A' k% G" ^. a7 v' BBut someone loves |