( x8 Q! j6 ^4 A3 Z( s+ E
Toi qui n'as pas su me reconnaitre ( q, z0 h# k/ f, q- e4 K
你,你不知道怎样来认出我 x$ j! U" ^" {; m) g/ L, J! P( k
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai ( ?. I! U: _) h6 E( f
忽略我的生活,我有的这个修道院
d5 F' ^& f, ?# BIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte , {5 ?, {. i/ R5 r6 d0 x
在我面前,是一道打开的门
6 _5 Z' i, k! c/ X7 t, ~Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
2 h8 G1 c1 Q, r. Q j也许 ! |" c6 K# y. \7 ^. U4 Y1 p" l
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
. |0 H6 J; I+ ~( e8 Z8 M& A即便我必须重新开始
( ]8 a! b& R3 ^1 zEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude # A: A# L' O, S9 Z, @& ~. b+ c
你,你不相信我的孤独
* p4 w4 L- a! G8 E7 M1 ^5 PYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
& ]0 T# v, X7 H' o忽略我的哭泣,我持久的悲伤
7 ~9 o% L8 ^" M5 [$ C* PIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
% T1 N' C6 m/ n* f* y在心中有一条细小的痕迹 & Q$ y) `/ ~0 @# ]6 C
In my heart,a tiny string Filament de lune
4 w$ n1 k- ?/ J4 ]; T月亮的“灯丝” ' \9 y- [- |$ I9 e
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
- H$ h y5 ]0 M1 @2 e, H在那里支持着,磨损的钻石 : }- D, w3 A5 Z! c( x; A
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
$ g9 e$ L* F. N) C) D但是我喜欢 4 e! x7 Y7 q) O: h- C
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
% X7 ]3 N/ k f5 |9 K) P0 a+ Y# q! \我没有选择必然 4 M I' k: x9 t8 }
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 0 N6 \1 s' @$ g: C; N' J5 ^
但是,这就是“迷恋” F0 h+ e% F' A$ j
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 4 ^1 S _; j! E( t! w- H4 `# q4 c4 V2 d
爱,死亡,也许 8 q1 Z5 K; F( J. p2 j! g4 y
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
+ S; G8 u: [; W0 F为了一句话而暂停时间 " m# r3 I$ }/ c I) Z- M
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
% Z0 K( R: ^! {, N7 a所有的扩张,以及对所有事情的让步
6 k. z" u. Z1 M) zAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
$ S- G1 t; D! U0 e3 v/ g3 ?这就是“迷恋” " s. G2 V" @6 `' r l
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
$ R5 H G. |4 y9 }# @所有的他的存在使我们折服
! {7 j4 z6 k2 g' gAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
) A; ^: ]8 E1 r( ^最后发现那也许只是一个回音 4 I! G2 j1 R. s! d' O' e
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de & p; ~2 C. h' i1 o
你,你不会看到另外的一边 & @; f6 j/ n" @7 F1 ]' S$ q* Z) \
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
# \/ n! c: B( M- \! s8 s5 `我的记忆走向自责的大门 ' o* m. j) s7 W! a! Y ^
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
]2 I- f; L( W4 }, V埋葬所有,过去的财富 ( k, h/ ]: T: \4 R" N
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées P# F' g; R2 D& q- [( o
许多年的伤害 $ w8 B) l: s. @ A
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
3 @* s; g, G8 `8 M: t你理解吗,这将使我停顿不前
8 w, a. l; i0 y$ mDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai ) R$ X0 }8 j, _# k' T% i$ _$ \& h4 [
我,我已经不再望向天空 + N D$ [! v9 v
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais - ~( f1 ?! _$ |* M/ P+ e3 C
在我面前,这道打开的门
4 r: ^* @' U" l; f2 M! uBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
1 l' R7 }$ y# y( s& z; `这未知的东西只会伤害我的心 8 t2 L/ m5 V+ x- w# y
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame * j( C+ w& ~4 W
以及他姊妹,灵魂 % U- A1 G4 ?, i3 ~5 o6 k7 O1 ~$ r) |$ F
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même ' z! D0 y4 I, n: O$ H2 H
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
4 Q- ?% Q& {; ?5 uSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime / s: j0 i! P+ t$ `1 S
但是有人爱。。。
* n# d4 W& F g$ UBut someone loves |