3 g9 m# c" l) \: C7 h5 z) i
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
* ~! W" Q; O/ d9 m1 k$ a你,你不知道怎样来认出我 " y9 b7 z( _2 ~- B6 g( o
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
( [9 l& ]# z' T/ o1 Z1 u忽略我的生活,我有的这个修道院 1 C' H. B+ r) t7 P4 ^7 N
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte , b- W4 z2 m9 I9 [
在我面前,是一道打开的门
. y: Z; D5 r6 ABefore me ,a door ajar Sur un peut-etre . R( Q, u4 J- A- |! \
也许 4 W; \% `/ j( t n a
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
3 _* \ P U; m+ _% h8 X: p即便我必须重新开始 . v7 }& H5 S7 r. z
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
$ R) [6 `; P( t- N! M& g# U. i你,你不相信我的孤独
+ y4 Z1 {7 x# O3 VYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai " I) n7 S; ?, c
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
6 s- v5 B* A$ f2 \7 jIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule . s- ^* x. F% h. j
在心中有一条细小的痕迹
2 M3 Q5 W- I" c4 I K% z) oIn my heart,a tiny string Filament de lune
# q7 N p% O6 A' y% N) U# `月亮的“灯丝” ) R- P2 d+ U: A2 Y5 Y# b
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use K) w, a4 ]- }7 v! w, Y* ^) g
在那里支持着,磨损的钻石
6 z* A+ y6 k/ J3 m, _! }: m% R* bThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
! k6 h6 ~9 e! |5 u6 S但是我喜欢
- |% s" e5 [ D/ Z1 jBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
' w3 S7 B2 Z8 _我没有选择必然 , o. g5 u9 ~& H% d- r0 t5 ~% \8 J
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
/ _: H+ v0 U$ p" O" i但是,这就是“迷恋” + v) j+ J3 K4 |3 s7 P: \4 U
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 2 x" E0 }! a0 w" ~' \
爱,死亡,也许 9 v* @# x4 } l$ W% I p2 }
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
" f1 h1 W0 y) M# z* l为了一句话而暂停时间 # b8 d1 w! U# V# B: Q3 E% O
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
9 o; I1 a; f! z4 c! r. S+ M. ~" f. u所有的扩张,以及对所有事情的让步
, v5 |4 f+ V" eAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento " h. y9 F1 G7 ?' ^
这就是“迷恋”
7 `( E3 e: b& h4 q8 D3 U1 N* ]And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous - I( j# _' z$ o3 H
所有的他的存在使我们折服
4 e1 X3 o; d- }, B0 e" YAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
4 q- @; r9 [- k' Q# P( P最后发现那也许只是一个回音
$ x# I* u, W+ T5 f1 g4 pFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
9 O; j9 b0 P5 U你,你不会看到另外的一边
! Q" A4 G, x9 M% k+ s/ J& `9 dYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai ! t% Y9 X/ o, A: Y3 [" F
我的记忆走向自责的大门
6 f3 p& v' h" J/ NMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
( `$ u" v9 N# T埋葬所有,过去的财富 , f9 v$ T& \; t6 L7 [! g" v
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 4 x# r* o n: r8 L0 E5 q" b9 x
许多年的伤害 7 h8 d! L* Q1 S" \7 k& N
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser $ }4 A% G1 f: o% b: k6 h8 E
你理解吗,这将使我停顿不前
. f7 r* ~1 c* p0 F; H, R, LDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
7 X# t1 t% r9 u" F. Z我,我已经不再望向天空
4 f9 e1 P, p- X6 T( kI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
% {& i6 ]8 i5 b, n! b: x1 T在我面前,这道打开的门
; G( k/ r: P- i7 G5 a. hBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
+ V" M3 W4 ^5 \# b) k* T* }这未知的东西只会伤害我的心 6 f1 v; d6 j3 u/ ?
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame & \3 y6 E- D' D$ q7 I4 J: J8 e
以及他姊妹,灵魂 3 b+ x" e/ A% | v, p* o
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
0 c; x4 t) O& b: J d- k有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 " y) n; @: o) j7 s8 Y- C
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime + a; |+ j1 O5 D: p
但是有人爱。。。
# \1 I. a) t9 c5 R0 `' f) FBut someone loves |