: U; e4 u, _4 l$ |0 @. iToi qui n'as pas su me reconnaitre
$ ~/ M/ T. j+ a: H4 D9 ?你,你不知道怎样来认出我 " Z* _( }- j, [- W( O0 G' y, q
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
; k. ~1 k6 C" Z忽略我的生活,我有的这个修道院 6 @. Y" ]5 k3 a( x) u
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
0 z# s+ j1 B! q( y1 q3 ?; T在我面前,是一道打开的门
2 V. }4 [' |) E1 h: Q1 r% V! ]Before me ,a door ajar Sur un peut-etre 8 m7 t% w2 h' b" Q& u9 B
也许
. F6 O2 u/ j. oOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
j7 |0 p4 \+ m1 O6 L即便我必须重新开始 / d9 {/ P" m# K4 ? g
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 8 R9 s- I: L( H
你,你不相信我的孤独
8 k/ C2 K# M# ^You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
4 x2 n) V" P+ F" \" s忽略我的哭泣,我持久的悲伤
" Y! s U2 w3 sIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
! o2 _- @+ K& e" w) f. H在心中有一条细小的痕迹
8 _/ \0 w- P% r7 }In my heart,a tiny string Filament de lune ; W( g; H0 B4 B. S' _( U
月亮的“灯丝”
: r2 q' V/ C0 L/ O. ]- FThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
% \7 ]. Q8 @5 h! V+ |, r; Z. x+ S在那里支持着,磨损的钻石 ; Q: g' |0 i: e3 c* G
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
; m8 u4 }- D9 t& m/ ~# F但是我喜欢
9 w }: E! [% u( t6 y$ \( B9 IBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
+ A( A7 p( Z) X* E# ?我没有选择必然 C; I" }9 K) J! t. b; B0 B; G" b
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 4 s8 N* a) W, `: _1 }/ u3 |
但是,这就是“迷恋” 0 E* ]: t( i$ d4 P1 X) o
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre + n, |, b) @9 A* N, e2 v
爱,死亡,也许
, @7 I4 t( v/ o9 V& C" ^* AThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot " Q* O8 Y/ e2 ^
为了一句话而暂停时间 ; f# C- S; ?8 r' ]8 T
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout " T* L8 }" k1 ~
所有的扩张,以及对所有事情的让步 1 d9 \$ {5 i. N: U# i9 b
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 0 _7 _+ {6 S b) ~+ d0 E
这就是“迷恋” 6 [7 ?4 a2 n) }
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous , u8 o; X9 j2 c" g2 f
所有的他的存在使我们折服 % e t! B3 J' B6 i- M$ c4 e3 b
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
. T% F/ o/ ~+ H9 X最后发现那也许只是一个回音 2 w" `& F& {2 J- J' q. q
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 4 a& c4 A7 |4 l& W# U
你,你不会看到另外的一边 & e. |2 [( f- K1 x2 t% ~. R
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
2 r; S4 e3 H+ E- K我的记忆走向自责的大门
|: |: s) W$ v9 O; `' R: x1 hMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 1 q# D6 V3 G' O3 @& E/ g
埋葬所有,过去的财富
5 B6 O( X0 ]3 I3 y6 _9 ^Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
. A! |* W8 L: @: |1 w许多年的伤害 . j. f+ C: t. p7 V5 A$ p
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser ( a6 S8 C4 @6 K1 B4 O( `) s; K
你理解吗,这将使我停顿不前
0 k w! K% {9 WDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 0 ?- C! C# `; Y# j7 n2 f
我,我已经不再望向天空
; q+ b; ]; h! @7 T2 hI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
" c# [! u }7 A2 u" L在我面前,这道打开的门 O, T1 }5 |/ S
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur # S2 @7 ?1 _% e) f8 w0 _+ Z* p
这未知的东西只会伤害我的心
2 Y' F. j# C& R [+ x z4 TThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame & _7 c4 t& B. I- d1 v
以及他姊妹,灵魂 & t; G! h" T z Z
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même ! t/ D9 m3 L; j; [
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
4 a9 }2 a' X' c2 XSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime a& D# [7 A. F! O
但是有人爱。。。
7 f; x6 O, J# e: m; p* TBut someone loves |