3 E. f7 y: [7 G
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
' P9 \0 W7 |- l' o5 C0 _' h- ]你,你不知道怎样来认出我 ' z' x! @, k- t. h# u
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
. f' I) e- m# ~. K忽略我的生活,我有的这个修道院 * P1 T: z+ ^ G$ B/ {* B
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
' X, y% K7 m" m# y. H+ g在我面前,是一道打开的门
: P4 U. m# f! tBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
6 y2 B' ?( P' W也许 2 {/ p7 a$ R5 x$ f8 y; p
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
' e; X3 q) u4 }+ h1 _' \, K即便我必须重新开始 V" Q$ N, _0 [, L3 g3 O
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
2 \% J' r1 ]/ A! j你,你不相信我的孤独 + R1 N! I6 Q) \7 g( e- f7 d% @
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
/ w: P5 R5 d/ ~ y1 a) a, s7 X, e忽略我的哭泣,我持久的悲伤 / H3 |9 u2 P" q( j3 u4 r
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
8 r! I) u. [. N+ [2 z; u在心中有一条细小的痕迹 % l) N/ H3 n- ]$ d
In my heart,a tiny string Filament de lune ' [: I( F# ^9 F9 P4 N9 P% x! y- H
月亮的“灯丝”
7 k4 S+ Z/ w2 i c i- c" D) b# U4 Z1 [The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 4 j1 D1 `* V# c
在那里支持着,磨损的钻石
]. }' c1 Y; |. f# UThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime J: Z7 W& G$ ^# ?3 e
但是我喜欢 ; v% z0 K, [2 ]
But I love J'n'ai pas choisi de l'être , V6 j$ a H* S& ?4 ^; a
我没有选择必然
4 j7 j3 A6 r( d( BI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
0 J9 n: ^1 ?; Q但是,这就是“迷恋”
/ Z, V* S s7 t2 z, ABut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre ! Z& N0 ?4 w) X
爱,死亡,也许 ) F* \* U$ j; b
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
2 S" T3 i, @2 |& J为了一句话而暂停时间
$ ?# X5 q8 E X8 v/ z5 @& f. \but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout * E' n' h8 v6 S" U
所有的扩张,以及对所有事情的让步 - p2 j( }5 n' n4 N) ?: O" i
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
, q" G/ E+ T k" a* I这就是“迷恋” 3 b# L h9 T% V9 P! L/ ~
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous o' W+ L5 g* P. @, @9 }% L
所有的他的存在使我们折服 ( R( ^; v5 ]( B' T
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
* C4 D3 F+ `8 P' y0 N8 t7 k8 y最后发现那也许只是一个回音 ) J9 I2 f# o9 G5 \) N- D* n7 K0 t) |
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
N5 g* f( Z5 w! E你,你不会看到另外的一边 * n2 A+ @8 n3 E/ }. u& y5 U( `
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
' c! W7 k' Q2 g我的记忆走向自责的大门
; X2 W5 o2 a% A- lMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
7 V. r$ R5 u" ^3 @4 a埋葬所有,过去的财富 / I, i' n- B! U9 P2 j- `
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
8 y$ }3 E, N6 c* d# R许多年的伤害
( c3 Q4 i# u$ j) e% A; oThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
$ o* o2 r5 K+ p* C你理解吗,这将使我停顿不前 5 \+ }3 s: C. E2 U6 `3 Z% X& U
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
$ l* @9 I/ q2 p# Y, F$ U& @9 U0 o. d, S, V我,我已经不再望向天空 & H& V, c; J* @) G0 k6 V6 v: X
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
/ o3 B. v( g6 j5 W0 f0 y7 r在我面前,这道打开的门
. e8 B3 O' h; P; N% B5 FBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
7 n7 x* W$ }! P4 u$ h8 k* o这未知的东西只会伤害我的心
. F% }, q `( @% a" TThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 5 R5 m, H& {: c7 W% I0 W5 t( ^) D
以及他姊妹,灵魂 / t0 b9 H) g, ^& C3 E# L+ V$ ^
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même ' D0 E7 D# n& d" g- j
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 ! C! [ i$ r& E- k# d7 I6 M
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
( r: S0 s8 ]* g) F+ k但是有人爱。。。
7 _5 G; `) {; t+ ?& K) i5 i: a( S/ \But someone loves |