P: }0 e, p0 u! m8 d
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
! p4 O/ Y6 f( [1 U你,你不知道怎样来认出我
+ H* K& ^- B5 M4 Y# @You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
0 x. _' L8 K. ]+ ?( i忽略我的生活,我有的这个修道院
9 r2 E# C: D# ]/ ~" AIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
0 D. k9 ?* K. H0 @' j2 s在我面前,是一道打开的门
7 w( g+ Z3 v* O9 y9 nBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
# ~2 l0 B: r! r7 b& e3 v! a6 b3 ]也许
* @* s+ z$ |& G& x: F8 {; w% HOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
' ?* n* O, H' o7 o即便我必须重新开始 * {1 @0 c. _- a* I4 J
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
4 r7 E( B2 y9 u0 m4 I8 k5 C你,你不相信我的孤独 ( B. r. w# v4 j r
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 0 T- V. V/ F2 n
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 2 Y. _9 Z& N! j1 Y) b- t
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule ! T$ Y2 D& l M# o) ~+ T8 ^ u
在心中有一条细小的痕迹
: d+ s1 x! G# U2 UIn my heart,a tiny string Filament de lune
# D* E' Y: Q1 S( n" J {6 `1 n$ d月亮的“灯丝” 0 L+ j; {5 }. q) q3 V0 G, U I. S+ k
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
1 u! [5 a( p2 O在那里支持着,磨损的钻石
) A: x+ B- H, E+ X* _That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
8 K6 A5 u0 K, e3 h7 d但是我喜欢
9 w3 I C6 U! A2 c2 b d5 MBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
% i$ [% s( v9 @" U我没有选择必然
7 f9 h; D# A/ l3 lI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento * Y2 V" M% F, o; S
但是,这就是“迷恋”
3 t; a; H! \; v: }3 h. EBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre & M9 g0 f- s6 Q5 @6 s7 D/ W8 X; g& {
爱,死亡,也许
& R# W& X: L7 J7 a( h/ PThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
( V5 v0 F4 w( U" V! n* `为了一句话而暂停时间
' K6 [3 a# L& i8 d& T& hbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
6 Y1 X) Q9 q+ C; \8 ~8 j所有的扩张,以及对所有事情的让步 % R5 T! V6 I/ m p3 ~+ P2 c
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento % q6 U5 C- S4 N+ {2 ?$ w
这就是“迷恋”
) Z5 [2 E9 C( j1 M' \And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous + W0 H, v8 P1 j+ u9 }8 E/ X
所有的他的存在使我们折服 2 w+ t8 h, G2 [: g0 i7 ?% l
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho / y+ ^' L+ H9 ^2 \9 T( O' Z
最后发现那也许只是一个回音
: d& f0 s$ F0 b# D- b- F4 o4 k7 {Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
& h9 q9 G' L& K) F你,你不会看到另外的一边 $ h+ U8 U! j& s* o/ K
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai # d& m) v" e! k7 C
我的记忆走向自责的大门
' x8 m; k) j; C- ?! GMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé $ N f' h7 Y+ R6 R
埋葬所有,过去的财富
1 a1 M% ~2 L" A f; |, z# [% m8 EBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
+ D( Y7 t/ W6 e8 y8 m J8 v许多年的伤害 5 |/ M% A3 V1 H0 [
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
' w! G1 B' `6 U A& k你理解吗,这将使我停顿不前
" z, `/ A! s4 G# ]Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai + V; M. a6 e; B
我,我已经不再望向天空
' o9 T! M; n. OI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais ; `6 n* Q7 M7 g7 |6 k. A$ a
在我面前,这道打开的门
( k) W/ I2 M& `Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur * ^, n2 |" t% n- d- l; n
这未知的东西只会伤害我的心
* L6 O6 y8 x# G$ W. @+ E" KThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame z0 m' \) T7 s
以及他姊妹,灵魂 / ^ X; Y2 {" V* f$ ^
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 7 K" Y' R) J! w5 w! g7 Q
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
- J* t; x6 G6 a T. ESomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
6 s( c- W* J* M1 u但是有人爱。。。
2 j8 W; q9 c- wBut someone loves |