" M$ @( a# b G: _
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
5 D( A' f3 A1 v, T你,你不知道怎样来认出我
: b2 Q1 O# A/ nYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai ( U Z# u( V* O' F
忽略我的生活,我有的这个修道院 2 O+ O+ k9 x: o% F
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
. n3 _; G" v2 W6 C- B: _在我面前,是一道打开的门
6 ~3 C4 L) Y; c+ C4 JBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
: D$ x$ O4 F/ P* v9 A也许 0 u+ J% N8 k4 B% @
On a maybe Meme s'il me faut recommencer & `3 s1 ` |. T Y C/ [) D
即便我必须重新开始
. S) s$ }, p. `, C7 U. JEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
+ ?' C/ X4 m5 }- C你,你不相信我的孤独 / R8 Y% H: ~9 p) p# C
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai & o% x( _5 w) X
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
9 W& ]1 ?5 Z* g" _4 X, mIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule ; G1 l, y1 j, p4 k$ A
在心中有一条细小的痕迹 : b8 o9 A4 c3 E- ~4 P7 @& ^0 D
In my heart,a tiny string Filament de lune - l3 U1 D, X: o4 J4 R1 R
月亮的“灯丝”
. K* y; c3 y1 |9 Q1 m8 ~3 e) tThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
9 U' j4 f9 I* `- n& a$ i在那里支持着,磨损的钻石 - K+ C, C4 R+ l3 {7 j
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime " b- X7 N4 V! [% v' w/ w3 P
但是我喜欢
. U- l4 _* l5 i8 H0 I- s" A% H2 kBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
" E8 P" ?6 M) @* l# l# v* E我没有选择必然 6 }% b6 I$ x2 `3 Q" Z
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento - y* L, l$ P3 }! i4 g0 y+ Z
但是,这就是“迷恋”
, G) O8 ]9 y$ H7 T/ ^But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
' r9 m) \3 |9 H3 Q爱,死亡,也许 * L5 C3 {" `8 }
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
7 M& c( ~; f* Q4 j为了一句话而暂停时间 ! k8 M; M1 E& _3 I
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
5 r/ z/ ~" `$ C7 c/ G) j& w6 O所有的扩张,以及对所有事情的让步
5 m/ V2 b# ]7 e) J6 N! vAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento , L6 K* @4 j6 {' x- s9 P5 f
这就是“迷恋”
- y& b8 C1 d; F9 E; N& lAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
M/ d3 }4 m/ p6 W所有的他的存在使我们折服 : T1 m) Z$ b# b8 | D5 I
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 8 b0 Q; {# m2 Q- g
最后发现那也许只是一个回音 / C- V& B6 Y0 V9 Z
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
* i- X$ s- m: Y, q你,你不会看到另外的一边 ) o& S/ j3 ?6 a
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
' ]% e) x5 V& w6 Z; }我的记忆走向自责的大门
4 {2 B$ V: ]! bMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
) ?2 u$ e; O5 S2 J: z( O埋葬所有,过去的财富
; u) R2 o' \% f7 C: }& I9 q) {Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 2 @5 ?4 U+ l& L
许多年的伤害 $ F5 F* {# U N& t" ^+ B
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser ; j0 [9 [0 i1 a& |6 `8 k0 A
你理解吗,这将使我停顿不前 . Z( Q" F9 X( Y
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai ( e! b) C: q8 `' G& J& r
我,我已经不再望向天空 ( ?+ h: ~; n5 ] L. H M
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
1 |& D8 O1 G0 g' _/ p" J在我面前,这道打开的门 ; L: L8 d! D! n8 @4 o
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
! ?+ H7 `# }$ g( w这未知的东西只会伤害我的心
0 [) j! I6 m' v4 a. B8 ?( u, ~The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 8 ~' R" V* c$ w5 i2 r: j" I* z
以及他姊妹,灵魂
: ?1 s5 ~6 t9 y% Wand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même : w& o$ f1 A4 ?2 g5 _
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 , D/ n( O1 d$ K8 O( V8 H& `
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime ! D& q& Z, u% B! A0 t5 k: C
但是有人爱。。。
( k: I+ O. z1 ?2 e# [But someone loves |