# O! _. I& s g( u$ w7 VToi qui n'as pas su me reconnaitre
' y+ Y2 F4 G, |1 u" z你,你不知道怎样来认出我 4 B* m: J; x1 k) s2 z
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai ' P1 {9 j! O* G( _' a: |
忽略我的生活,我有的这个修道院 P) G% l5 z: `! x+ Q
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte $ s4 m2 \( P- e' |
在我面前,是一道打开的门 # k1 H/ I, ]" `8 @: D" Q7 e% J) l
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre 4 H, X6 L5 g( K5 u
也许 6 c7 J- K5 L* `2 J/ k1 a& F% i o
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
9 `! v$ Q0 j4 z2 y8 z即便我必须重新开始 0 b! D" e) \+ o
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude ( T% T2 i( m/ C0 [3 i' ~+ u) m- \" {
你,你不相信我的孤独 4 W- r3 G( s! ~4 N1 L. n
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai # k$ p, c" z, F6 N; G$ V) p
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 . P1 x$ Q6 @/ |2 ]0 g
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
7 ?3 v& E' `* d7 O" n, o; z( K在心中有一条细小的痕迹 " D+ u) E. u0 K6 X7 T
In my heart,a tiny string Filament de lune 2 j* E- i$ G6 z2 f
月亮的“灯丝”
/ i3 {6 S4 u; ?The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
% q$ ^) _ O+ F在那里支持着,磨损的钻石 # v! I4 ~0 [% N. V i; `4 u
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
$ m3 o- k/ {# g但是我喜欢 * h4 s1 m% E2 @, }2 ~' Y0 Q
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
3 T9 w5 ]. O& L3 q! N/ v我没有选择必然
: k- \: Q9 ?* V/ n) {- r4 NI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento ) k$ l: a6 }8 g @' W
但是,这就是“迷恋”
* N( b+ B: J8 o; ^( mBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre - g. F* B6 g- f& ?" V5 \
爱,死亡,也许 ( |; H) @* ~: ?' U u7 w/ {7 P
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
1 U4 W) P& L+ f4 X为了一句话而暂停时间
& _2 ?3 B8 g2 Wbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 1 h! i( C1 a8 B5 k5 D. I V
所有的扩张,以及对所有事情的让步
: y3 E$ g* n3 J& L6 T7 XAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
7 {! m4 C( a! }( r这就是“迷恋” 5 M' K4 _* h/ h9 Y% e7 C; ~
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous [7 u* t$ k3 u5 j' v
所有的他的存在使我们折服 * J9 _0 D# y# L7 [
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho , M3 b- e2 O0 V- D' N. J- C. ?
最后发现那也许只是一个回音 # v& I+ ]$ q- b- b
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
' u9 E+ O9 C/ ~9 N2 x% F你,你不会看到另外的一边
; ^" r& T+ w9 `( K3 V; UYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 7 V4 d. t6 M6 x+ u; R/ b i* a# @
我的记忆走向自责的大门 " g% A' E# F# A* [! z& ?
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé . G; A) Z+ r% ^( d5 k5 N( J
埋葬所有,过去的财富 7 ~9 h" r( ^0 @9 i
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
9 a1 _% r9 |$ g: E) |9 |8 j许多年的伤害
+ s5 g7 ?. B' J% s( B5 {These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser $ ~6 {9 |, l# S. @& |, F0 Z2 ^
你理解吗,这将使我停顿不前 ! Y% a8 R- i0 _* |
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 4 a, \, ?# M4 Z& f1 f
我,我已经不再望向天空
* _0 S2 f! \* g( VI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
$ B* H: O0 V0 x在我面前,这道打开的门 # N( D: H& d( y L- ^
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
, t( X* o- m9 G d这未知的东西只会伤害我的心
5 s1 K* J- X0 S9 F( k& ^+ PThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame ! m% r% I3 h6 G" I
以及他姊妹,灵魂
% H+ B$ N( c# p( Z$ aand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 7 E+ W: F! i$ ^. u9 D1 Z# G( ]/ W
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
" J. _8 j( X# m9 T3 V3 X9 QSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime & u; O1 r1 ?$ u3 r
但是有人爱。。。 ) O- C9 y/ l, l7 A- H3 n
But someone loves |