6 Q$ O [' P% U* m6 d
Toi qui n'as pas su me reconnaitre 4 a; C, q7 M N" J1 G8 r+ G. W
你,你不知道怎样来认出我
& I! q& G% r: `1 ]; jYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai : b0 [. X; D+ i4 i" b. s) }
忽略我的生活,我有的这个修道院
9 [$ }& f d- ^- P8 dIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
& @" Y* j: |4 z# s& f# w/ U在我面前,是一道打开的门
$ S3 r- p5 b. t1 IBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre 5 [5 h0 D* q& ]( j/ V% @$ ~/ h- U6 C
也许 . {) V9 S! A0 A
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
9 k1 F2 R6 g2 i! V. w即便我必须重新开始 - U1 A1 t6 C a& k" c
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
$ G! `; J# u! X你,你不相信我的孤独
5 c' @+ I' v$ V. W) Y. DYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 8 v; a6 j* j) i
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
) g, A( ?3 z3 d& i# i- eIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
# d( Q/ t. G, u. l: C, e在心中有一条细小的痕迹 * W5 g& E. f9 _3 A6 n
In my heart,a tiny string Filament de lune ; L+ F1 C* n1 S' N; K
月亮的“灯丝” ! H5 t( k* }6 R7 D& _! e& y
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 3 \ v* v* }+ G; |+ X8 J
在那里支持着,磨损的钻石 3 X4 p: y* L: P
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
& L- ?8 G& B" U8 k( @4 [! r' f, p但是我喜欢
3 \# D% F; o9 T' h% S3 t, z5 oBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
2 Z- o* M3 x% }, W8 L我没有选择必然
+ W# k2 V. h$ J. L! T C2 aI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
T2 A( m9 k& b+ M! d7 X/ ~但是,这就是“迷恋”
' D1 A, o* d- q" |' i/ DBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre ; q& C' l8 v. q1 m, t$ p
爱,死亡,也许 , B0 Y# a) L9 n3 ?1 \& w6 ?/ l
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
. M! T! G, F1 \3 J! {& M为了一句话而暂停时间 ) J% q" f6 t* E9 p7 t! V
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
/ H- {: w% m# m9 T) J所有的扩张,以及对所有事情的让步 * f, D% q4 f0 z; i( ^
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
7 _- U9 t8 q Z! h7 L这就是“迷恋”
2 v/ N0 i5 T8 G+ KAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
/ L2 p8 m& E9 W+ x! S; Y" ]所有的他的存在使我们折服
1 U( n# I1 Q! r8 ?/ DAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
7 ?1 q$ O. c/ w# O" R* _/ J2 }2 m最后发现那也许只是一个回音
8 T: Q, f* H2 W; l/ CFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 6 o0 B z4 E0 J `/ N- _
你,你不会看到另外的一边
* x/ w+ O9 k* T" F: DYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
0 ]6 q6 ?/ W6 W* h- i1 J- ~6 A) t我的记忆走向自责的大门
& ]! [# |+ Y# ^; S x$ VMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé ( E* [ ?# x% U8 V9 @( b/ h; K
埋葬所有,过去的财富 ; r* d( i. ?, b# W. y5 R- |
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
& j4 Q1 h% ^3 n2 o: U/ P许多年的伤害
* L8 z2 l; m% {' }" eThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
: a) `/ N8 @/ @6 ^你理解吗,这将使我停顿不前 9 K [ N5 I. s) _# s5 v
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
8 l+ r; k9 ~$ }7 K- `9 e我,我已经不再望向天空 . a. c% a2 \7 `' o
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
9 s7 q/ [& ?+ j E, I! o& v0 S在我面前,这道打开的门
: s1 f# K8 Z' i5 H: hBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur * [* |. A6 E- c/ ^* N
这未知的东西只会伤害我的心
/ x+ ?0 w. \8 LThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
" ~- Z$ B4 t a" L/ ~- C$ U S& x以及他姊妹,灵魂
^6 z0 M; W. h* I! e$ |: Wand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même ( s8 S9 v) |! m9 N: g# T( }
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
! |, M3 a. V3 y0 B$ FSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 9 u- \! I0 j: }
但是有人爱。。。 5 Y" P' L: Y1 V: {; u
But someone loves |