! W8 I/ d% t4 bToi qui n'as pas su me reconnaitre
. V, |4 w7 m) c, X/ u3 E你,你不知道怎样来认出我
" I/ d& \5 s+ M5 [You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 8 k. S# T1 v& i: m3 ?+ U
忽略我的生活,我有的这个修道院
6 F# r7 M( w6 L+ _/ f; e% i" QIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 8 h/ Z: G6 Q- G: [1 x1 i5 X
在我面前,是一道打开的门
1 Z. [) A( D" V: L% ZBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre . f! a( `7 N: S
也许 ( }6 c+ \; d) q2 G1 Y: {
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
7 J% X% b$ ~8 ~# [2 X& a即便我必须重新开始
2 N1 Y# t) t6 f. j% cEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
5 e' x5 D' |' {7 R- O5 ?* d你,你不相信我的孤独
7 b- e0 A& M3 kYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
) E: v7 z! k7 x5 u) ?/ o8 V忽略我的哭泣,我持久的悲伤 3 N3 v3 e3 y4 @
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
( J" u& J; ~. ? [在心中有一条细小的痕迹
; `1 R! L# _/ `+ C) l# p# UIn my heart,a tiny string Filament de lune ' y4 j, F. p H2 @% Q# Y! g$ K
月亮的“灯丝”
H0 O! W A- T( A; dThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
2 O+ T4 W, m% H; ]6 e在那里支持着,磨损的钻石
6 O3 n% M' s1 H* {2 ^7 R5 k5 {That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
1 }% p/ v& A2 C/ N w# \但是我喜欢
! z/ u& A3 v0 O2 b6 GBut I love J'n'ai pas choisi de l'être 4 ^- u7 K0 U% T0 ~# o( f" ^' \& U
我没有选择必然 ! Y1 \/ e5 U S/ N+ o3 U2 K z% w
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 1 A0 P- x) z& W$ w, K1 k
但是,这就是“迷恋” , L9 }$ k/ [9 ]! _8 C& ]) u
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 7 ]- o) E5 i1 J( J
爱,死亡,也许 , r4 ?8 c3 y7 c9 R2 {
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot ( q( h: F( \) d) f- ^1 S1 m
为了一句话而暂停时间
: X. U+ X) a# D3 Ebut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 9 ^, v G& G" H% h0 h: o
所有的扩张,以及对所有事情的让步 ! z3 U- I+ R! |% t
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
9 }+ a7 I n0 x& M! v* z这就是“迷恋”
* ]% L- G5 r/ E8 {/ ~And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
- V. k- F6 j* E. K2 M& F/ h8 A所有的他的存在使我们折服
7 X0 _3 g8 b( `* iAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
2 m2 h3 Z$ T$ |4 ^1 V0 @最后发现那也许只是一个回音
2 B% X7 S \) R7 |! m; q5 WFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de / L8 X0 L: i# \# [# v/ O
你,你不会看到另外的一边
# E; U2 i! s& t/ Q. i, t7 G4 |You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai # C1 Y; b/ v# K) X
我的记忆走向自责的大门
, h4 k: l3 Y! c( j: FMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
1 [ S6 J; R' Q" B) _埋葬所有,过去的财富
' i2 R$ P* P6 r" q# n! W d2 a# S! m% y$ e0 eBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
9 d: S! L/ g8 W) b) \( u许多年的伤害 ( w0 A. b4 ~8 m9 H6 j5 c
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser + i0 s* |1 V" y( ?/ ~4 U
你理解吗,这将使我停顿不前
9 P, o% {+ @ rDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai $ {9 n4 z( u* }5 O
我,我已经不再望向天空
, | `% y/ x% a+ n' ~* J: G6 T) fI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais " G$ f O6 h/ T# q) }* }
在我面前,这道打开的门
4 W2 Y) M! A/ |1 w9 A3 z$ l% tBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
. a5 O7 N; U i' G' B这未知的东西只会伤害我的心 " Q6 o% e' V7 D, y- U6 ]/ p
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
! I ]# i, I8 u* ~, H, k以及他姊妹,灵魂 9 |8 {. J4 T# y8 N
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même : {7 [- W$ g' m+ R1 }4 g" C
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 , F4 s, Y- Q7 R0 Y9 T
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 6 R7 D! \( f, z2 n6 O. s5 l
但是有人爱。。。
% L) S: _/ E% a) wBut someone loves |