5 k4 s, X7 u. j+ t, j" P1 {" u* KToi qui n'as pas su me reconnaitre
$ R: y2 R2 D b2 Z' ?6 b你,你不知道怎样来认出我 ; H4 X! ]" ]$ k" }: b& @$ F
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
; l: `/ Y. {. R# a忽略我的生活,我有的这个修道院
3 E2 x9 A! R0 }" iIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte / J0 ^. l8 D) J% i! ^
在我面前,是一道打开的门 }' s9 J8 K) N. u# U7 q/ i
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
! D) S: d/ Z: p$ P7 v" ~2 |也许
1 J9 z8 U4 O3 p9 [6 F6 a9 aOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
. K% k% \) i/ }1 c- O1 F即便我必须重新开始
$ I) \6 x' g1 cEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
S$ t% ^0 `0 |) K" m* ?1 d你,你不相信我的孤独
" t4 [3 B8 Y- E, `+ OYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
/ }4 B9 v' Z8 H! a* l$ H+ v, d忽略我的哭泣,我持久的悲伤
1 R8 M0 ]0 s! M4 u5 [Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule + q+ S) C' u# q
在心中有一条细小的痕迹 1 I0 }5 n9 k5 W0 M& k1 Z. ~0 |" ~
In my heart,a tiny string Filament de lune 6 a+ ~; w- h" a; L" g
月亮的“灯丝”
7 I6 M4 }% w) JThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use # M: X* _% b+ r% l+ T2 `
在那里支持着,磨损的钻石 . }0 g- @ E M
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime ) q/ }3 U% n* |
但是我喜欢
7 d) Z* T* C; H# j& {# U5 ?But I love J'n'ai pas choisi de l'être
( p- l7 Z+ k# g+ p+ S& a' Q8 k3 o我没有选择必然
5 y3 X# k0 `0 P; ]3 A* x _5 J% c- II had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
. }1 Z: @( s+ K: F但是,这就是“迷恋”
' f5 d2 [6 q$ v D% VBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre " c j% C. t* r4 W& H4 Z
爱,死亡,也许
2 K( x0 m0 U! C0 M- c, K' }, cThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
9 v9 J5 U( Q5 J2 E' r为了一句话而暂停时间 ! W- g2 { k2 ^- o" L" s9 a
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
' E' k, o" b* ?: c% F: j5 d4 o所有的扩张,以及对所有事情的让步
" d! j S G: T/ l& CAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 9 U5 J* M. \& b- n/ Q
这就是“迷恋” 7 b; \2 u9 o6 x$ F0 j8 w
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous B- \1 D& o/ g& I/ r
所有的他的存在使我们折服 $ S5 [5 r" p) ?! K) J
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
) H( \& O% `5 H4 q最后发现那也许只是一个回音 4 G& [4 u0 x O. v, I
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 8 k4 A: S1 g4 i3 G
你,你不会看到另外的一边 : E% {$ A& M1 m" f8 |
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 8 R9 Y" V1 j/ J" H
我的记忆走向自责的大门
4 R; e3 f" r; ~ z0 [' _4 w& \/ dMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 8 E7 U1 J: s8 D9 V2 G: f
埋葬所有,过去的财富
$ y- [# ?; m, y4 e) j9 RBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
& r+ c: N7 ]" [8 ], J( {- R许多年的伤害 ! {( ~. Y& L$ ^9 ]( r; y3 @. R
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
& ]* b& Z1 [# J你理解吗,这将使我停顿不前 3 J' W5 a$ [3 I$ H2 ]; k d% w
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 8 o( I( U# l2 k
我,我已经不再望向天空 , l, k4 M9 x' u! X, i) k8 X. t) n
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
/ I# A5 b6 }/ K在我面前,这道打开的门 & r" d% N& O V: t
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
6 N/ ^3 J# D, j; E* O这未知的东西只会伤害我的心 8 L, M B. F' c: P
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 1 N2 ]0 T8 z+ K9 Q
以及他姊妹,灵魂 , d. ?: J4 {3 T- h
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même . {/ F( y ]; O0 f6 H
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
) S4 D* y" B3 K6 w, F# y. g$ j6 X0 j, V6 {2 _Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime Z. G& ]9 Z! Y! H, U! \
但是有人爱。。。 / n- U- T( ~9 q$ n8 P5 ^/ a) q! V
But someone loves |