6 b" `! z9 d4 G7 v
Toi qui n'as pas su me reconnaitre ( p O: j- g1 r d
你,你不知道怎样来认出我 1 w! @; Q+ c9 n0 [& A& h/ \6 h# z
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai , m; C, n8 {* D6 H; b7 ^+ V
忽略我的生活,我有的这个修道院
& R* E' V; {! u5 a L/ F1 ^+ b: k; {' CIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
* s; q* ~) M# i在我面前,是一道打开的门
, u2 D ]1 i, s# w1 D1 SBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
3 ~" f5 F% @" V' _也许 J) O2 h/ O3 ] T
On a maybe Meme s'il me faut recommencer 2 s& K) ^. \) j4 L$ R4 R, n
即便我必须重新开始
- J) M q& Y& A0 {4 JEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
5 S5 Q: K" H6 P8 s1 I4 i' i你,你不相信我的孤独 . B7 P( ^4 O: ?5 A! a; j
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai / [- Q6 k# e: C. D5 r6 {
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 ! U4 G8 [ n j7 x
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
- ]/ | `: \ `在心中有一条细小的痕迹 8 W! C5 R- e7 }/ q' u) @$ C, s
In my heart,a tiny string Filament de lune 8 z7 C7 o+ v& [: F5 F: |
月亮的“灯丝”
, U3 Z2 g% N* w( iThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use , ?. f4 c0 z: F" X# @* Q
在那里支持着,磨损的钻石
0 P* |( X3 g4 e hThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime : x+ R# u& q' @' [
但是我喜欢
- ~( T2 }( ]3 c$ l- oBut I love J'n'ai pas choisi de l'être * H2 \' g: K6 i3 R" l$ [4 H% `" O
我没有选择必然 7 F8 v# M$ h6 S0 S4 o- v) |
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento ' O# D T+ B u4 c
但是,这就是“迷恋” 5 p- {# m5 T0 n8 X. E! c
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre - ^! \8 p' e* o& Y( l( ^, G& |0 {
爱,死亡,也许 + R8 ~* n m( `( h
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot : |$ e ~# j9 Y- H6 E
为了一句话而暂停时间
* p, o, K( X; x, t6 t) \" ?9 Q! Lbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout & ~: J# j# h% L( [: e
所有的扩张,以及对所有事情的让步 7 a( a% C7 K# k
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento , t8 _" y4 t7 t
这就是“迷恋”
2 J+ Z6 {0 ^- }And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
# k4 F" h- [3 r P所有的他的存在使我们折服 3 h3 W- I7 F2 m) ~4 Z
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
- {4 Z6 `2 o' O* w2 n, l7 |最后发现那也许只是一个回音
. U# J3 [. B9 w- r) ^Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
! p$ l0 N. v7 g* K你,你不会看到另外的一边
% `: |4 ]. B/ |/ q! M/ }& }" EYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 3 b# J) G( q) Z4 h% ]
我的记忆走向自责的大门 9 _: D* _! q8 a9 T( [9 U. V
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 8 C4 @( H) @/ F4 P2 J h
埋葬所有,过去的财富
9 c0 u5 n+ F7 j. V: }$ P& `Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
' j# t4 [1 F' d& w* e: o许多年的伤害 9 N, O; x) U/ F" n' Y! w
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 6 u1 q. L0 Z# a) ^: I) ]' c
你理解吗,这将使我停顿不前
" E- c t7 K1 w x- `% {" bDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
! Z" {; x- v8 |9 k3 T2 Y1 ~' \我,我已经不再望向天空 , c, l+ [5 Y2 ^4 h0 d
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
0 v7 B9 ?' P3 Z2 F8 {/ G' @在我面前,这道打开的门
3 @" z" | e- ?& [1 ^& w4 X3 bBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
8 Q, U$ {6 h8 s, b这未知的东西只会伤害我的心
# t9 R" n: W ~" D, iThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame ; A! u) R3 G# d1 N7 _
以及他姊妹,灵魂 : R8 J+ q7 G' B$ C. l% k3 B0 H
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
: [2 F( R% a* O0 `1 q' D* s' E有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 6 q/ ^* @/ M& W/ G
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 6 _# V+ M+ ?# R: j% n
但是有人爱。。。 * T9 X: S; d$ ^' c0 O$ ~: u$ s
But someone loves |