# V U3 @9 Q% \8 f& r [- ?Toi qui n'as pas su me reconnaitre
( h" p% k; M# P. _7 Y7 G你,你不知道怎样来认出我
# e. D G. Q0 v8 K% NYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
% ?- b, R3 O* h2 l4 Q9 i; \忽略我的生活,我有的这个修道院 * d2 y1 B: u, m$ U4 l
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte : X9 }' f3 s) D
在我面前,是一道打开的门
5 d" u" ~$ J$ t' t n/ n* |Before me ,a door ajar Sur un peut-etre 9 D+ M" J8 L# d; j: n# {
也许
8 R& y3 ^' t# U! Q% x) LOn a maybe Meme s'il me faut recommencer 9 |! a+ ^0 A/ S, i# [. X8 q- m
即便我必须重新开始
7 i" u# l: C6 \. C( j% zEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
/ k( D& C% \1 o$ y" A你,你不相信我的孤独
7 `+ R! f* ?( D+ k2 ]* WYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai % u; r; k' y. C9 K7 Y
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
8 K- w; O; m' f2 a; O+ ~Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule : }$ [2 h/ `; `" T' f# Z& G+ }5 M1 A8 b3 z
在心中有一条细小的痕迹 " `! \3 R/ Y7 l$ ^* E1 u
In my heart,a tiny string Filament de lune , [" l# I" X5 s* Z3 @, R
月亮的“灯丝” & {/ k, v+ ^. D
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use " i) N# n7 t1 n3 O* D6 T
在那里支持着,磨损的钻石 , {+ P. }5 g- ?1 E* b
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
9 k7 `1 D, @' a8 u但是我喜欢
: V0 A5 g% B: c5 c* T. IBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
! i( B* k; o ?7 K3 E# M) r我没有选择必然
0 s3 B# ~* O% V3 XI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento " c" f/ F9 t, S, K6 g
但是,这就是“迷恋”
" O9 k/ G0 F9 R' _; \/ tBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
& @, \4 n: s$ Z爱,死亡,也许 ! E: `) n$ C# p+ c
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot * n0 E, I/ k& j: e
为了一句话而暂停时间
5 R9 q& o8 Q% U3 T9 B+ a) cbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
, [. }# |, d4 o" J2 {9 c所有的扩张,以及对所有事情的让步
9 ]( }5 s! s& b$ xAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento ! y- c0 q( {0 [9 q/ P
这就是“迷恋”
2 y) W# b/ D: ?# d P) Y- r$ O0 ~And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
7 p) Y4 B @% W# e0 [% z1 l; X* p所有的他的存在使我们折服
' }6 J% p6 A* f# Q7 S& ?/ s. }, WAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 7 p* s8 a) W1 @: c3 Z2 f" _) Z0 J
最后发现那也许只是一个回音
9 ?. e( h) q- D& ^Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de ) J0 b8 R0 `" h: K
你,你不会看到另外的一边 - {1 K: `/ _' U! g' p* ~
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 6 S) g- P+ Y/ _. h- J
我的记忆走向自责的大门
5 {9 S6 F( A" |% s$ Z* B" n' UMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
9 p* L/ f' n' q. s埋葬所有,过去的财富 " e( l: t: J1 d! a# F4 d
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées + \% g% W; b) r7 H! I
许多年的伤害 y) [; K4 T9 @5 Z7 x% M' z
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
8 i' H% s4 A' g7 x4 ?% P! c( H你理解吗,这将使我停顿不前
6 p7 l5 v4 ]# w4 ADo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai % e' R6 \6 L5 T# `1 C
我,我已经不再望向天空 / J8 ?2 Q7 z$ C
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais & H$ I2 o+ Q' ^8 x$ V. L0 C& ~
在我面前,这道打开的门
. |9 Q1 \6 C9 `) Z4 e& ]( Z0 m7 ZBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur ( O7 x! w5 f4 W7 \
这未知的东西只会伤害我的心
4 n9 L8 W8 Z7 H4 ~% UThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
1 N# }! z* _6 w9 s以及他姊妹,灵魂
) W1 l6 Z+ |0 t0 N! M& dand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
7 k( A5 Z& f K y. U# s& `有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
: {" f8 d0 Z) f# _, XSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime & r7 ^& p: i5 n$ X& K9 N X8 D$ T
但是有人爱。。。
! y: V$ \1 c: n# v; J+ B- Z; G$ FBut someone loves |