2 U, Y) B& E1 G! G& t) RToi qui n'as pas su me reconnaitre
+ N" n% J( k% n4 z8 i8 C, n2 {你,你不知道怎样来认出我
( v8 c6 V: V# j7 @# \+ k% ?% CYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai . c3 h2 k8 Z4 j+ v5 W& o
忽略我的生活,我有的这个修道院 ) w5 d# e. a3 }4 h# e" T3 W6 i: b
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte . p7 U/ D0 ~0 v3 v4 c- J& c# f3 S& R
在我面前,是一道打开的门
- a' m c* U( l: nBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
9 ~# i9 ], t' o! l: ^. T也许 % K: Y, [0 t; o- @. ?
On a maybe Meme s'il me faut recommencer 2 [, D* o; X7 `8 t# L8 U
即便我必须重新开始
" v* d$ }5 [ C& `# Q/ Z& bEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude & {8 M& w; ]6 y) T
你,你不相信我的孤独
# {7 u8 u& G+ L1 f" A8 wYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai ( X, x# v* s7 J, m8 s
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 & n5 ~. F2 ~: L
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule + c m* I6 y& t, b2 O
在心中有一条细小的痕迹 . Z/ j3 u' {! C# ^; b
In my heart,a tiny string Filament de lune
7 y+ n3 S. D1 Z6 N月亮的“灯丝”
% t; P/ U( K% C4 J7 ]! MThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use ; B4 Z( f, D0 t5 S
在那里支持着,磨损的钻石
# ^$ y9 C7 S% _. T# ]2 tThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
% X0 D$ q; d- Y0 f; u, y但是我喜欢 * X) Y) X0 Z2 U4 i1 t. E% I# E
But I love J'n'ai pas choisi de l'être ( ~- l1 ]& t( s4 B# M
我没有选择必然
+ k& v" n* G' w( R% e, F! wI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
" g$ @) m/ b" J# H @ r# ~. Y但是,这就是“迷恋”
7 c' J! U/ `2 e6 oBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre % B: m: J4 A& n2 ]
爱,死亡,也许
8 l; u# s% s* k; N9 d1 V9 y2 ZThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 5 Y& n* i) m! m8 I' j+ A
为了一句话而暂停时间 1 u4 p7 c; l( Q; L% T# \
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
7 M, _6 C9 j1 h9 z所有的扩张,以及对所有事情的让步
8 V3 F4 \: K2 F h( S% t0 nAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento : X2 Q, _* w# D
这就是“迷恋” : r X% k- g. X5 F+ S
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 9 |3 g9 ^& Q! \9 Z
所有的他的存在使我们折服 9 P B$ P& U; G+ S! I5 g
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho U/ [3 X8 r" v9 C3 X3 E7 [ L
最后发现那也许只是一个回音
( @8 k" g, w" j. WFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de / K1 l/ A$ `& O, o. ]! W' p- J% H
你,你不会看到另外的一边 % x: v5 w# b6 \' b# k8 a
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 5 j K0 S$ ~# [# F* J
我的记忆走向自责的大门 + i& M/ M6 ~# O# z
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
. d- [2 x: v% W( r. L+ o4 g8 A) `4 X埋葬所有,过去的财富
0 o/ b1 y4 [- [Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
# e) D+ U0 _1 \1 a; {" e4 Q; [许多年的伤害 ) _6 ?; @, H/ Q- [1 s' k
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser ) C, C! I/ I' g; u4 \, [ G, a
你理解吗,这将使我停顿不前
G# U5 x# Y p6 i* K- _6 W7 h# vDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai ) N. t& x7 \5 J
我,我已经不再望向天空 2 }7 _- m" O4 d: z& E
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 0 P9 I" O0 p4 b! E3 m3 a8 t
在我面前,这道打开的门 2 S: l8 o' a- e/ y0 t, Z' l) B
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
# W% C, i: a( o4 z这未知的东西只会伤害我的心 & R3 {4 F) J5 _: D' \
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame " \/ ]/ ~' Q) d$ I9 P; V; V
以及他姊妹,灵魂
3 O$ J% z ~6 L. b" \and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
. p9 W: c; j1 Q& R% U有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
% s* q( S: B3 G' Q% U+ HSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
1 V' J0 U6 V& |* ^7 g$ X( M但是有人爱。。。 0 \, `+ F4 c9 R; a4 d6 N0 j8 \2 s; q' F
But someone loves |