3 b$ ~ R- R, [! oToi qui n'as pas su me reconnaitre ( r# S' T5 V6 m4 y6 J
你,你不知道怎样来认出我 4 A y* _, y" b2 a
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
( L2 w; ^1 p2 G/ F% T) t1 w k* O: p忽略我的生活,我有的这个修道院
6 `3 i8 O" T6 J/ u$ o) kIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
, s9 z4 l& c% q' \- s- v3 P# q在我面前,是一道打开的门
6 |) d! \) N; p ZBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre ' T) J" ~( a# \/ K: W- c/ O! H
也许
3 }# k+ _) u9 {/ X- r: B/ uOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
- H) {1 p0 K) Q- ]0 I即便我必须重新开始 ! j- ]! e# _' q6 U$ f) ~) j
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
# I; E! p) g* N1 v) `9 `" d你,你不相信我的孤独
) o4 p7 n* S! g# r6 Z g. ZYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 3 L0 |& U+ M7 c, A4 R5 B: s3 I, r
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
3 y* A5 K# ~" O0 lIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
5 c2 @9 e- k# ?' c在心中有一条细小的痕迹 % F* ~5 n/ U2 q
In my heart,a tiny string Filament de lune
7 z; ]% g, s( A: J月亮的“灯丝” $ P- Z' G. j) k' N6 b& I1 a0 T
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use + ~. e$ `! h' d
在那里支持着,磨损的钻石
8 t& b8 P0 I, L, B, W; zThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
: G; w+ y! o1 E" \但是我喜欢 ; [4 C0 r/ ^& S7 m2 c) u$ m
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
; |1 j' n( a, R# ^$ @+ k我没有选择必然 * C# _' \9 M9 c. A! @
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento " E1 E0 N& i( W* ~6 K$ Y
但是,这就是“迷恋” 9 y& m. }' L9 _! r
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre " z ^$ j' P! @% y- X- J
爱,死亡,也许 % ~ F8 D' e. e! Z7 W4 G
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot ' M2 T& V- Y0 U+ _9 A2 x3 R
为了一句话而暂停时间 ; t( M+ n$ O5 [9 w
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
3 L% Z2 L: W$ R0 f8 b& I- |* Z所有的扩张,以及对所有事情的让步
3 X1 s2 |9 S6 G" w$ u) YAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
% p; j# c1 G6 [& o4 ^3 F- K% G这就是“迷恋” a: v u, \3 r# |
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous ( H* `, J6 P3 S! E' p$ y
所有的他的存在使我们折服
0 ~% ?3 A5 x: [& GAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho n2 l o- @7 n9 b+ f
最后发现那也许只是一个回音 3 L" b/ b J' g0 g1 x% Q
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de % Z2 m& a2 Q! L; B
你,你不会看到另外的一边 # Q) \* F- s6 {. y) x) f
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 3 c2 Q1 s: ~0 r$ I
我的记忆走向自责的大门
. {- R* P/ H/ z# c. TMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
9 p/ }1 ^, H* ?) t埋葬所有,过去的财富 2 o1 Q0 Y$ F5 A! d
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
( ?0 H/ X: e" W, z1 h O许多年的伤害
+ n: E9 G7 R) [8 a+ V% q fThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
( M: s0 @1 ~" H) |, e0 |& t你理解吗,这将使我停顿不前 & Q0 S0 E. K) Z1 L1 g
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
; A2 n2 d9 S6 P7 d% D我,我已经不再望向天空
# b3 |" _5 l( q+ y; g; f% ZI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
2 h8 V3 F1 k0 S6 @3 u9 l9 c在我面前,这道打开的门 3 ^" r8 s% y( _; j
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur $ E9 Y* S! r1 R* [" u
这未知的东西只会伤害我的心
* @& a' S: @9 h( f& w lThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
Q: \4 a: E6 ?$ h' y+ v6 p2 Q以及他姊妹,灵魂
. r& V0 D) {* \3 Vand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
$ ^8 e+ g/ W7 \& R# K) ^- p1 T有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 : z$ J# v' |2 j$ a" T' l! c
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 1 z$ \7 s4 m1 @5 X! t4 a" g
但是有人爱。。。
9 D: L, c! q- |9 K- pBut someone loves |