& b* n- ^9 q( w. b& KToi qui n'as pas su me reconnaitre C9 S2 R' m' o- e* f, r
你,你不知道怎样来认出我
; O1 [1 j& w9 B1 C5 V: HYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai : ~( ~& M2 n" p$ [1 I
忽略我的生活,我有的这个修道院
* \7 }( S0 l3 a% p. m# MIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
+ o, Z4 w, Z- ^3 V' u# X在我面前,是一道打开的门 + F' W. B% q0 r9 _: R/ N
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre 7 }: d7 o( k" K
也许
: l# |( x/ Y3 \4 R, ^) NOn a maybe Meme s'il me faut recommencer ?8 v5 V( @& v8 |
即便我必须重新开始
U% Y; ]. K% }2 q4 k9 sEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
7 R9 D' ?. D" b" Q; c3 k; v/ f你,你不相信我的孤独
} ?& H [! S7 vYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 4 F7 V: P4 P+ y- c: T
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
8 f+ v3 y& h; ^8 v T4 D0 i7 xIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule ; J! d: b/ Q6 O, k) z* t
在心中有一条细小的痕迹
- p0 X" ^2 j- A9 ^3 r8 N) \9 x! JIn my heart,a tiny string Filament de lune * U5 k @' r# h1 a1 a! f+ M
月亮的“灯丝”
7 w& @4 K2 R7 h5 n% DThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
1 E, _- m- y, Q5 p! Y在那里支持着,磨损的钻石
$ H- A: x. `- TThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime / q a! h7 A/ C- v
但是我喜欢 ) q: Z/ {7 m: J6 ?$ U
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
2 P, [3 I4 P. r1 M- V8 k5 a我没有选择必然 2 D2 w7 |! W4 I5 p& q
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
; I- `- a6 V& I3 P5 C; }, P但是,这就是“迷恋” 5 L3 V. o9 m( p. I$ l
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
, Q# Z& E6 ?" \+ C! ^$ i. }爱,死亡,也许 - Y9 |( |5 W/ [" Q n
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot % M8 Z5 t1 ^- I, l2 M
为了一句话而暂停时间 4 O8 \9 Q' N# e: |# P* ~# d# L7 {! r
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout # p) A4 V6 |8 c) X. c; N2 a
所有的扩张,以及对所有事情的让步 4 a/ q! u t* W
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
( ?/ y/ U: i! J这就是“迷恋” . _2 \ b- I& y' g U; N0 b H
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
7 i7 @2 V. N/ T9 T4 u/ W: f8 K- W所有的他的存在使我们折服
! y0 j, _3 O& `; q$ a+ OAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho % Q, V9 l g) u9 D. [" y; l
最后发现那也许只是一个回音
& ~2 t, j( r$ s% w, y( k' ~Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
, K+ b& @! N! r2 P. \. P' h4 @+ X0 Y你,你不会看到另外的一边 , n! ]5 z2 q. o; [
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
9 ?3 k# R9 d7 Y8 O9 S5 h. E: u我的记忆走向自责的大门 ) G: E/ R+ R" Y
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 6 z, Q8 t+ G4 J' i
埋葬所有,过去的财富 " ?: k; A! e, \' _" i. Z: Z1 h
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées : a) _; M0 G: R/ l& @5 o& j: {8 J
许多年的伤害 + {, P2 H7 `2 S" }: V2 K
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser : K5 g) ~" [" M: ^7 }: E
你理解吗,这将使我停顿不前
% f7 H6 P9 v# i8 tDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 1 M' I1 L2 b9 M- x0 b8 w3 d
我,我已经不再望向天空
* {# @" j j, w7 m1 rI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
) C1 N6 |/ L3 f- O+ m2 @8 v在我面前,这道打开的门
, i$ s: P# c3 X1 I# O1 I( aBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 3 d$ }7 t3 Z# H6 q. @
这未知的东西只会伤害我的心
2 z7 ^4 ^- ~: {8 b3 z0 y' C9 QThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
( H- `# N# k" F/ u0 o6 p* V以及他姊妹,灵魂
$ l( c% V- z, xand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même ' ~$ z8 t6 }% Q) P( P/ n
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 . x8 T9 m9 e2 X
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
5 A* c" t# }* C: j. }; |: D但是有人爱。。。
9 x9 K% G) L! {5 MBut someone loves |