4 s' F7 s; r5 L# l& e! z: IToi qui n'as pas su me reconnaitre
( v( c4 s5 h, i$ d+ T你,你不知道怎样来认出我
7 B5 e# l* h# y! C5 E9 uYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
: p0 V) F" z: @. w2 y0 a忽略我的生活,我有的这个修道院
% \; V; `+ c: lIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte ) }1 h( G B0 N1 z
在我面前,是一道打开的门
% F# t& q& }9 m0 v; yBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre - l1 r* X L2 _$ i3 b
也许
: U7 T' B4 V, v% }* `On a maybe Meme s'il me faut recommencer ) h% m5 V. {. ?
即便我必须重新开始
. x3 }6 q) F' ?3 A( mEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
+ Q" p+ j. z2 v/ G* [2 j你,你不相信我的孤独 9 z6 S. f+ {6 m$ P! o0 {0 ?
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
3 X' O, V7 B0 p: M- A2 ?忽略我的哭泣,我持久的悲伤 + ]$ Y7 J, J$ D# J
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 0 l2 h2 s" v# E/ u0 b
在心中有一条细小的痕迹 $ ?2 u. G0 W6 u& {, Q
In my heart,a tiny string Filament de lune 7 s& C1 \4 U/ Y3 k& U9 i4 @: D# L% {. R
月亮的“灯丝” # n( d9 E! S, a+ ^
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 5 }8 S0 U( S( S0 W5 C5 s% O
在那里支持着,磨损的钻石 7 s, S. U2 j0 n1 _
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime " q: e; m- i- ?
但是我喜欢
2 @+ h8 G$ l) T* kBut I love J'n'ai pas choisi de l'être 1 l1 g" j6 e5 c8 a
我没有选择必然
) W6 V# m; k1 @I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento U" k, ?) `9 K: a# g' s' X. k, y/ n
但是,这就是“迷恋” ' w# t2 S3 Y# G/ |& J+ z- ~
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
4 x* Z, I' {2 V6 R爱,死亡,也许 5 O) P2 {, ^( J/ v; X6 L
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot * d/ N( G3 t5 Q1 n% B' u
为了一句话而暂停时间
. H% j; E% u$ K1 c: V% x! ?; obut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 7 }2 v5 \- _6 H) ?% u& b
所有的扩张,以及对所有事情的让步
4 }" W* ~( f$ P4 O) QAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
/ y& r) n3 {9 X这就是“迷恋” R5 @4 t* u" j
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous . k2 w& R9 x" Z) w, z) f
所有的他的存在使我们折服 $ p- w) u* `, R f5 [! P2 A
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
* Z7 }$ K2 L% L" k最后发现那也许只是一个回音 9 O, H6 R! {/ H `! J& l
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
0 L1 y: b% L7 g w' v你,你不会看到另外的一边 ; w3 @ l t' k
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai $ z. u- x7 M7 G& I6 ~$ x
我的记忆走向自责的大门 + M! K4 R, L' X$ F1 {8 r- J" H
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 7 D. Y9 s6 N1 D2 H. B
埋葬所有,过去的财富
D; P+ V. _4 l+ v! D* _7 UBury everything ,the treasure of the past Les années blessées " Q+ z. A4 [5 D2 _* U
许多年的伤害 & q$ m* _8 f" G: g0 L4 S
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser ( o. W$ o$ }' O+ E" q6 u
你理解吗,这将使我停顿不前
1 L$ _- \4 D9 r- l# W1 qDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai ' \; k% j* |0 }. z
我,我已经不再望向天空 1 x% A& b2 [1 s/ b% O; i! U4 q6 V6 |
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 1 _9 F! H! v$ O- S+ ?
在我面前,这道打开的门
7 `' O0 ?5 f. @) D* XBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
3 @( ^) y' P: q+ L3 l0 \. [: t这未知的东西只会伤害我的心 . O; L& t* L/ N2 I9 X( V" s
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame & X# K0 |" l1 ? H# F: A" @* K' t$ V
以及他姊妹,灵魂
5 N3 `( Y& c3 C. }4 i) i( Aand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
6 F& _5 d$ ^& Y, F- y有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
4 E* l; l9 L: w/ e. p, |Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 1 _7 V$ U; h8 N9 T7 X4 P
但是有人爱。。。
8 P: @3 M, {1 m: }( HBut someone loves |