" U, G% e, B( Z5 R, C
Toi qui n'as pas su me reconnaitre 2 c9 L4 y3 r" R f
你,你不知道怎样来认出我 3 o9 D$ E& L" C3 L) ?8 k" X% _
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai % R8 P- \; L6 ~6 T
忽略我的生活,我有的这个修道院 + |8 I% p$ I+ e$ |; h' L4 t- f
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte ! K1 m% T! ~2 I# O
在我面前,是一道打开的门 0 ]9 u, l! |4 `* a4 P
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
- g; y* U3 d2 ?9 z [" L也许
7 k1 ~7 {: J. A t* UOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
, q: O, b) |+ y! `! ~即便我必须重新开始 * d: ? S/ P$ h" Q. W; r( k
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude $ w' Q0 q( i2 z# Y; @3 Y% d
你,你不相信我的孤独 , o( u6 v5 @0 b# P+ V" m2 X
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai & Z& r" L' F# C5 T
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
/ S, S) K! J8 J$ e6 K" GIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 8 j; W" E: w; _% b; U' f
在心中有一条细小的痕迹 3 a: ?$ d$ d& Y! V" N- O
In my heart,a tiny string Filament de lune
+ G) t3 T% y9 a+ I4 i) w, `月亮的“灯丝”
; b4 R; ^7 k, _8 q9 kThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 4 Z" @) Z' X: G/ n3 F0 V# ~+ b
在那里支持着,磨损的钻石
5 O& X4 C9 g9 `1 w2 r* BThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
) K, F( T! k6 f+ [2 @但是我喜欢 6 I6 u5 |' z1 e2 L; p) K6 j& y
But I love J'n'ai pas choisi de l'être & }- f0 @5 ], v. T+ ?, }
我没有选择必然
. m2 {8 Y: `2 Q! [9 `I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
% i. i9 `0 W6 [- c4 v但是,这就是“迷恋”
; k# g! L; Z* D/ S3 I/ i" ABut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
# K# P+ ^* W' n0 g' `! J爱,死亡,也许
y+ f# @' e+ n$ E! w, \The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot ( c) p( {- c2 i' ?& G: S* T0 ]
为了一句话而暂停时间 / B$ x5 N( p/ p( e' ?
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
$ ^# X$ ` X% K2 C$ A& X所有的扩张,以及对所有事情的让步 0 O8 S5 @2 u7 n1 `& W
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento t% t3 z" w$ i2 |
这就是“迷恋”
1 t4 d2 r2 B! p5 G NAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
0 w' K- f/ Y& M6 W; e所有的他的存在使我们折服 : R- t& w: O, d
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
: K1 {2 n' R2 d9 R' V* N最后发现那也许只是一个回音 - V& m `" d& k/ c$ [" j
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 6 I: ^) J8 `2 w! `7 V' q
你,你不会看到另外的一边 - [9 p4 \. U5 b2 Y: P
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai - t3 _6 v4 E/ o- X1 c( j
我的记忆走向自责的大门 ) m, b# D9 ]; Z6 Z7 s' x% N2 R O
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
2 e8 C) [/ v: ]6 l埋葬所有,过去的财富 / b. Y% Z5 X2 b
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
3 S, X+ J/ S; O, H* S9 r4 G/ ?许多年的伤害 " D: }' y9 e2 w A; l. f1 f
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 3 x; ^" p- a- A6 A- X5 u! @
你理解吗,这将使我停顿不前
/ N& w( N2 i% A8 {% P0 I2 ZDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
1 ^# z5 C( J% k+ }, S5 L5 D4 W7 ]我,我已经不再望向天空
. Z4 Y, G1 [; t6 w7 J3 ]$ r+ X7 fI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais " M q- V) E4 m3 ?! X/ [% K
在我面前,这道打开的门 8 x$ @& J/ E! V6 M
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur % d! ^+ V3 T* K: ^
这未知的东西只会伤害我的心
6 r3 w3 ^! ]1 F& @The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame - X' \7 N7 y5 e( u; N. e3 X
以及他姊妹,灵魂
- B! r# \* w5 G0 U/ Q) V& Pand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 6 t g) g, [+ M* W$ f3 }5 i$ `
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 2 n0 Q- c" C8 `+ B V
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
4 ~8 p0 i# h' L) M但是有人爱。。。
+ F$ I/ V2 i. N8 oBut someone loves |