' C" m1 k. A" s( w$ `/ A) d8 HToi qui n'as pas su me reconnaitre
3 n, z( q- y) _* R/ u" b2 o你,你不知道怎样来认出我 5 [2 p7 S: ^% B
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
2 {& H1 b w5 j& T3 B& q* W- R忽略我的生活,我有的这个修道院
\ v8 b$ Q1 L" Q0 \Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
% a+ \% u. ^& _8 c* [2 \7 b在我面前,是一道打开的门
+ j$ {' x/ ~5 J! K7 ABefore me ,a door ajar Sur un peut-etre ) a* X. p" O' p0 o) R/ S
也许 4 E1 d8 i/ s# A- G' Q
On a maybe Meme s'il me faut recommencer * ~4 u. Y4 l j) W Z
即便我必须重新开始 3 v) W& n2 s P
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude & l! N, Z$ e, Q* ]; O: E
你,你不相信我的孤独 & J8 \' [: |: G3 i1 V* O9 ]
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai $ y" `/ U, E2 D. A
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
5 _5 {' S7 t; r! V6 {+ GIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 1 Z4 f4 ]/ F9 ~2 G. v
在心中有一条细小的痕迹 1 e" f8 S; x7 r+ p7 W& ]0 B P* z
In my heart,a tiny string Filament de lune ( L5 Y5 V" G5 H( p9 v) ]% c
月亮的“灯丝” 6 V# u2 z) H( p6 v9 i3 Z+ t
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
" S7 p* [+ B! P/ O! M在那里支持着,磨损的钻石
0 \4 ]) ^9 i* J; y8 AThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime & v* i* h0 x8 c/ k
但是我喜欢
& f8 A4 P( S& n( lBut I love J'n'ai pas choisi de l'être 7 d3 G9 q( S3 V3 }
我没有选择必然 ; ^. g* m X" X8 U3 R3 z2 T
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento ; Y$ o; B: l2 H5 R% M! X
但是,这就是“迷恋”
! H- E1 i5 e! c. xBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
: ^6 ~. f3 e5 h2 Q7 e; s爱,死亡,也许 5 y/ ?, M7 h" ` f3 b
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
( C0 f4 O* e7 J- V( e为了一句话而暂停时间 & f2 u/ h6 c0 i9 c% L, \
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
+ R; g9 d6 S1 k: s9 S所有的扩张,以及对所有事情的让步 5 N2 ^) C) F' @- b
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
7 K. r; \" h5 i9 V. ~这就是“迷恋”
3 @$ P6 K* C/ `0 e& rAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 0 z6 N% w5 q5 ~5 ?0 J7 D# v& N
所有的他的存在使我们折服
9 o h% [' |! b6 T3 K, \All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho ; f. g8 _; H0 L0 C, X7 V/ Q8 \. w
最后发现那也许只是一个回音
& L# A2 k+ c# B$ `! d2 v8 l) fFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
3 i8 t, P( d0 i. p) ^' i) f你,你不会看到另外的一边
: K( z0 H& }1 h+ MYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai & K* x, Y+ @; c3 H, s1 L
我的记忆走向自责的大门
! Y; R) c1 Q$ lMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé % q t3 S3 h8 E9 z. S7 h, h J
埋葬所有,过去的财富 : Z" P% g3 L) q( p, I. D+ j& Z
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 0 h, w" h" F0 k
许多年的伤害
6 V' z) K; h m5 V/ cThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser ) P" L1 C4 n) m
你理解吗,这将使我停顿不前 7 m3 i% `8 k4 u' n8 F" @
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 1 q7 S% Y/ k. K/ n) a* o* i
我,我已经不再望向天空 / o' k% [0 A. w+ s1 e. y; z
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 7 O( p5 Y3 w: @2 w8 `* t
在我面前,这道打开的门
. \& g. f% g3 XBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur # `" ?3 }/ E7 e' B
这未知的东西只会伤害我的心 5 h# \ s, Q4 s
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 3 [9 g$ j" u! F% N" I4 H
以及他姊妹,灵魂 / \4 A+ L1 q x% |+ Q3 y
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même * o9 I7 I0 }0 s* @+ n$ D9 R9 c! `* g5 O
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 9 T4 c- Z% Q$ Z7 _* T# N
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime * `+ x% Y( g5 {" v; }0 X( n
但是有人爱。。。 , V0 `8 ?5 t8 Z1 s
But someone loves |