& q# I0 r! I6 y/ r; z5 W& [
Toi qui n'as pas su me reconnaitre 9 a+ `0 X: B) W7 s1 Q) J* P( X
你,你不知道怎样来认出我
, A" H3 z0 f" s/ ]% n6 WYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
% G4 ?/ S; @. x; Z) V$ H忽略我的生活,我有的这个修道院
" c8 ]7 r C* d. @3 @- \6 iIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 6 V- J& i; N3 ]# W6 {- Z9 c
在我面前,是一道打开的门 * ~+ e$ q( m) h9 V: |6 o
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
- c' N3 i9 N8 U也许 ! [/ {( H8 O9 |- T8 N7 |. y
On a maybe Meme s'il me faut recommencer 1 C: ?8 o+ `, `" j
即便我必须重新开始
. B9 {0 l& W! s2 lEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 8 O' C9 f6 Q+ U9 g' A# w$ H
你,你不相信我的孤独
# q$ C, P0 t7 I& dYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 2 B( |% u& K% o" G
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 6 a% ^/ o$ d6 _# c1 g
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 0 ]( u0 y( ^+ g6 i8 ^# V
在心中有一条细小的痕迹 4 q9 L) T+ G; n* J
In my heart,a tiny string Filament de lune 7 O# F% l* i; R. c
月亮的“灯丝”
& `4 H0 I; t1 i/ v$ C" Y6 w2 rThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use . o+ u$ r8 e9 @
在那里支持着,磨损的钻石
6 |4 j' f4 G' lThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime # l3 m$ I+ C7 G" x& ]$ {
但是我喜欢 : N0 V3 a* J; @8 ] Q! ?, t; y5 e4 t+ H
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
4 X; F7 ]7 m6 T3 h: k我没有选择必然
! x; {2 k& ^: U3 mI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento ' N! }' O5 p5 s" x6 [. n3 L2 e
但是,这就是“迷恋”
. L c9 E9 L4 M. v" D. S: z% _( [But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 8 i4 Q# U+ A" b6 K% j A L- n
爱,死亡,也许
9 H) @2 F4 z' A: gThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
7 y' ^6 f3 Z/ }为了一句话而暂停时间
, j) |. Z+ i M" ~$ l0 g/ B7 Cbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 5 K4 w O. F( V
所有的扩张,以及对所有事情的让步 4 P6 u! O6 D! P+ R8 i6 L
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento $ d( a3 ?" v) \% F d2 q) C Q
这就是“迷恋”
4 q: b" H# T! I4 j. iAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
5 `0 e9 \4 J" L+ W. A" } C所有的他的存在使我们折服
X% K/ f) X* r) HAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho % L3 C T; [% y4 f" e
最后发现那也许只是一个回音 ' b0 C8 _8 Q8 L# ~
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
1 Y$ Q; `; b3 f3 \$ B你,你不会看到另外的一边
, U; X8 w+ v' w. Q6 W+ pYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai - \/ g2 B4 M3 b5 y8 v
我的记忆走向自责的大门 6 k8 }3 ]0 `# l: n
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
, S, f7 D; H) t% N埋葬所有,过去的财富 5 G# m) i* q& Y/ I0 G8 j
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 3 d( d9 K7 g% w' t9 ?
许多年的伤害 % q8 L! L" `/ R" A7 T
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
7 m5 X5 }- C6 ~你理解吗,这将使我停顿不前 # `& Y7 A- f* G/ L# d) H3 V
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
( S" y5 a3 e8 ^9 H我,我已经不再望向天空 * N: a' K; J/ c
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
0 E1 ?3 d* ?7 Y6 Z% U1 Q在我面前,这道打开的门 - I5 {4 B$ L1 Y. C5 a1 L
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 9 a @4 _& T) X" w& n$ a
这未知的东西只会伤害我的心 1 C3 Y2 G% i/ ]1 U5 C
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
9 W+ Z! b; n! M/ S/ W. M! W# a以及他姊妹,灵魂 : e9 w$ ]& c) ~8 t0 F
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 8 \' Q6 |2 N; Y# o
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
! q. A# i/ r w2 s8 ]! T4 I. v: dSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 3 h4 v6 w' C; L% v! ^0 ^
但是有人爱。。。 / ?4 y0 l M, Q; i% h" _6 w0 B" m
But someone loves |