& J- e$ C+ P% M
Toi qui n'as pas su me reconnaitre 4 `" ^5 p# C: G0 [3 I1 L
你,你不知道怎样来认出我 2 i9 i `, U2 t1 o6 u! i
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
3 Y0 F# ?) W8 D! D! T* `1 S忽略我的生活,我有的这个修道院
5 S" B: x5 s c9 Q/ b% m8 ]Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 1 |# w; ~5 I6 T6 U7 ^
在我面前,是一道打开的门
, q) D3 b" R, ~$ u9 P6 vBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre 0 B' `4 p+ J4 f8 D5 P+ F. f
也许
! c0 Z$ Y* i+ z# EOn a maybe Meme s'il me faut recommencer * W# t. [* J% J3 H4 p2 Y- e
即便我必须重新开始 ( P& X6 x8 n, J0 Q# B9 W! s
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude ( |" l) _8 v6 c8 {
你,你不相信我的孤独
. U ]( G5 h* R; k" M- J, LYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 4 c, S# ?/ t& ? D1 h# p2 j* M- l
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
) `5 |) ^) M6 O4 F# `Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
t+ ?7 `8 ^ t$ U, T9 B' M在心中有一条细小的痕迹 $ G- H, ?" O0 l% {8 P: B
In my heart,a tiny string Filament de lune 8 V6 g* O% r8 b* Q: D
月亮的“灯丝”
: ^. }" `% A8 C1 x$ e dThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
' c; M9 |9 T7 t t8 q在那里支持着,磨损的钻石
- M7 ~ i$ h4 X, `, NThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime / D" l: x4 ^" ?) r3 ^4 n
但是我喜欢 0 t1 i% ?2 M4 {0 T8 _! ?8 M
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
& ?9 ]! ^$ G1 O+ c/ X我没有选择必然 . ], r& ?( p: {
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento # g1 J, x, R' Z" M# O
但是,这就是“迷恋”
" H$ O/ }: N5 [But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 1 w' G- w- |" e, ]& b3 N b
爱,死亡,也许 6 q8 o# d" q; w& A
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
4 J. d) P" E, ~ y1 F为了一句话而暂停时间
3 t& Q6 Q4 N7 ^% b/ }7 y2 Z$ h7 bbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 7 W+ D+ V( K4 ^9 q- i
所有的扩张,以及对所有事情的让步
: u ]$ |. F! u, q ]8 R$ BAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
1 l: T M& x7 }, C这就是“迷恋” 9 F! `: u/ c& F- h. f1 i6 Y( b
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 8 O) P! e9 e9 L1 z1 a
所有的他的存在使我们折服 - L$ u* T6 W0 G
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
3 `$ T- Y& b5 i m最后发现那也许只是一个回音
+ Q1 f6 j8 V1 ?$ X7 }Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
* e) H) @9 W& m' F8 k) H' T u9 m4 k你,你不会看到另外的一边 ; `4 j' @# W( }9 I5 L& Z. r7 E
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai % g. Q1 c/ y; X4 @; w
我的记忆走向自责的大门
+ v6 V& \3 x( e3 Z% R+ k, [4 cMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
( d' |4 I7 S8 @0 X. ]& \6 A埋葬所有,过去的财富 ) {' @. u! F' l1 ?. [
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 6 B" v6 f( ^- y7 n/ I( g0 q! V7 c8 t4 B
许多年的伤害
( `7 s& N# w& n- v$ HThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser , z' o V, T' _% S9 }: j
你理解吗,这将使我停顿不前
' G# {: t9 c0 g4 N7 S5 bDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
' V/ B4 V- a; V) _" b8 v E我,我已经不再望向天空 6 ]/ a; n4 \+ ]# r# W- m
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
9 S Z4 {1 ?3 ^在我面前,这道打开的门
! _6 P6 ?. `2 T6 YBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
( ~& I' n# w7 P4 c这未知的东西只会伤害我的心 - ]2 I! q" @" i
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
# s+ w! o# U( F/ b5 g以及他姊妹,灵魂
5 [, Y: h* M! B. n8 ^and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même " P5 _4 m8 G: D8 H
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
$ K, s4 X; j6 G: y3 ySomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
( {4 V7 B8 `/ v2 C; @. I2 G但是有人爱。。。
) f; k. d4 ^4 {: @But someone loves |