2 L# {+ t n; Q, l; _, N, _Toi qui n'as pas su me reconnaitre ; q9 b5 e# N1 l" p: N
你,你不知道怎样来认出我
6 ?" A9 k; o5 }7 @& EYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
" Y |6 g/ g+ |' r1 d7 ^忽略我的生活,我有的这个修道院 ' \% c5 J( J3 ]& ?
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte % J! K, L6 ]9 }4 x- a' `2 \+ Z6 d$ ~
在我面前,是一道打开的门
I$ z% b% O( i( b4 r+ WBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre / D7 E+ j2 c' f! M% ~, M
也许
% G5 ]8 b( }9 ]; l$ E( Q5 N" }On a maybe Meme s'il me faut recommencer
4 X) i% z8 {- x1 e9 L/ z即便我必须重新开始 0 W! V( O4 r0 D0 t; W# D
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 7 C: B8 {& f. L
你,你不相信我的孤独
$ _% c D4 d; a! m3 Q8 lYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
5 S, I- q1 R Y; @0 a$ x0 \忽略我的哭泣,我持久的悲伤
6 z# } B9 N6 i* n" cIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule " m$ D# w8 D, t/ v' B
在心中有一条细小的痕迹
7 o1 P* G( B O8 b* \9 H BIn my heart,a tiny string Filament de lune
+ G4 f- y* F6 N4 H, L" m6 R# D* n月亮的“灯丝”
$ a6 q" ^) b; ^The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
$ M5 v; b3 `7 z7 ^' `在那里支持着,磨损的钻石
7 S+ \: N3 X+ F* d9 @9 K# `That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime ) r& k) K2 T6 c
但是我喜欢 : @' r( v( W: @0 p/ m* l0 l9 H
But I love J'n'ai pas choisi de l'être j% I$ l- U* J; f
我没有选择必然 ' t; x0 A/ h0 b. _/ ~. V2 f" o
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento ( p7 B! t2 J7 D4 Z+ W; V
但是,这就是“迷恋” , v1 y2 _8 Y( e& [
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 4 i( g8 a! l# u6 C
爱,死亡,也许
) t' V) H! }+ W9 H0 [The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
$ J& |/ p/ K; w# Z! x为了一句话而暂停时间 7 L" _% X, F. Y6 _- n
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
# g( d+ H; t. i) y( B所有的扩张,以及对所有事情的让步
6 f* Q9 W8 E+ v5 d& p/ KAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
" r9 ?* l* V% c' k4 q这就是“迷恋”
5 p% m5 u: o) Q: X2 |And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
# j/ ], t* O$ u& ?& l I" p所有的他的存在使我们折服
7 k* P; m6 Z# b+ n1 OAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 1 G0 g% ?9 s/ G( a/ W8 F9 `
最后发现那也许只是一个回音 " `0 k8 D7 w' D; h
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 9 N3 b" g, U5 x' {
你,你不会看到另外的一边
) U1 x5 }0 A# g) ?( g0 \You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
1 ]- Z% I+ L# |- x" g' N我的记忆走向自责的大门
/ _- o, R7 l3 z. vMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 4 S7 ?7 p. |: V* J
埋葬所有,过去的财富
/ C# F. h* o# f/ eBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
3 v& D% d3 E2 H# T: E: O5 R许多年的伤害
! X, D7 h! ? }2 x* m+ @+ |) R4 wThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser " z; @" W/ ?/ f# W1 K P9 |# d
你理解吗,这将使我停顿不前
4 H# z( @, P; u7 rDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai # t( k* f0 r0 A8 ]8 M5 c' _% W- S
我,我已经不再望向天空 ( I0 o$ l& k! |. ?6 q
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 3 v2 X% e! P/ m1 r
在我面前,这道打开的门
$ X& J2 J7 h- j+ d' f; BBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
2 x1 x# e/ X5 m0 f+ U7 y这未知的东西只会伤害我的心
9 K9 W2 l5 U, M H3 H! w+ S7 MThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
9 p* A9 N/ b# f4 | _2 Q' `以及他姊妹,灵魂
; K9 u- ?" V0 u& R! Pand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
) z- W3 S. L; b% o5 F' L2 M有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
9 C: q' p) k3 P" eSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 0 N, b, R2 H% E; f+ z+ n
但是有人爱。。。
5 Z6 ^( z* n3 U; rBut someone loves |