3 N8 s4 O- \9 W, N$ U5 s
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
/ u# J" \( ^; q, H4 ?) o你,你不知道怎样来认出我 * ~* `3 S9 }# s, y, A8 [
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
' E' h- w9 g: J% H忽略我的生活,我有的这个修道院 0 k, b, R8 k7 g
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte % p- L" e9 q' T
在我面前,是一道打开的门
* T c8 c) g ]! R9 Q l" vBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
; |7 A+ | E2 d# S" @7 ?也许 ' `7 e5 J8 b% d
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
; w ^' e+ v( e( D" l) T3 v即便我必须重新开始
5 h. n- W1 ?( u1 ~2 o9 VEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
0 b0 ]1 a6 T( y2 C, d6 _; l你,你不相信我的孤独 7 z/ i5 l8 G+ V4 E* t
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
3 [: S' Q; R7 B# ^忽略我的哭泣,我持久的悲伤
: g4 e c: Z" TIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 0 z" ~ {8 K- Y' E |5 i1 P* |2 s d
在心中有一条细小的痕迹 7 j: b* a# [( \! \
In my heart,a tiny string Filament de lune . `" G& q1 T) S2 T: u. Y) }$ z
月亮的“灯丝” + Q% g" n4 R1 `6 Z% _
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
& K5 H& z- r. m n7 T& r- m在那里支持着,磨损的钻石 % S* K: M1 c4 M8 e$ t
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
' T i) a/ `) f3 W但是我喜欢 & O6 G. o% h5 a: p; O- E# N3 _ n. K9 u
But I love J'n'ai pas choisi de l'être ! M- Q+ f5 e8 V/ l4 O
我没有选择必然 & n4 N9 C- f% w) r& a7 l
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
3 h/ N# c7 v+ @+ j" |- n但是,这就是“迷恋”
% M( R2 L. {0 ]/ Q: ]& NBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
% S5 ~4 Q- j: {+ S, F. F% h爱,死亡,也许 , X8 r0 |! C+ W5 T
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
' k8 ]! w/ {( E4 B* M: k为了一句话而暂停时间 . m c8 e/ a4 f
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
9 K% j O" z" k. ^6 J所有的扩张,以及对所有事情的让步 1 e- S( ~% E/ i) Y
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
8 O2 y, ^$ e, H5 J; p. p& M. s这就是“迷恋”
+ U1 R3 l7 p: q0 w: @! u8 s- dAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 1 u. q8 R: c* B* r0 g
所有的他的存在使我们折服 & @4 J: X% }: f# G# \! Z
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
/ z: Q, E* Y3 \9 ^6 `: }最后发现那也许只是一个回音 / P1 ~9 P2 d- K; I2 Q$ l t- k
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
6 c* _: [$ s6 ?8 q5 V你,你不会看到另外的一边 " I! `5 e8 @% w% j% R
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
1 e, I9 P# j( w7 _( S+ U) `+ J1 n8 x' o我的记忆走向自责的大门 0 G, N3 F N# `
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
; G# P+ O1 a9 ]9 u: D+ n8 M埋葬所有,过去的财富 : f4 H+ w- t/ h( B4 l: K( x! u
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées : I5 U' I" b0 {6 V
许多年的伤害
- \8 d U3 B4 wThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
3 C3 K& _+ H' r$ p2 O7 l你理解吗,这将使我停顿不前 " b) C7 [9 M3 c5 q) \4 @6 B
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai ; n! H' t4 D. x7 d; ^: Z! ~
我,我已经不再望向天空 , d; ]4 a; r% P! T9 F& D
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 1 g9 [/ m) p* M2 P+ f2 t0 B
在我面前,这道打开的门
9 D" }; p. ~5 s+ q/ J bBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur * E$ Z0 \4 ]2 C, Q) G
这未知的东西只会伤害我的心 % {. L2 H4 H" ?0 P) A+ A
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
$ L( e# g% ~3 j% N; G+ J以及他姊妹,灵魂 ; g5 c3 |, g, \ O* O
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
0 Q0 c) i1 S. Q$ e, n- u$ `6 ?有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 * [. I7 n+ R7 d# Y( Y+ ]1 U! j
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 2 i3 T$ ^4 e& p- {1 M9 L( i/ n
但是有人爱。。。 , e7 I" G$ d& P7 E7 S+ \/ f
But someone loves |