7 z! \7 H$ t8 H" r9 y8 B( h6 b
Toi qui n'as pas su me reconnaitre 0 ~6 M+ {: s9 J3 C
你,你不知道怎样来认出我
4 Z4 S3 p2 O' D# s8 R0 ^# vYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 7 h+ ]2 A* L3 n8 v3 C5 n0 g
忽略我的生活,我有的这个修道院 : d6 `# {# v C" N: C
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 1 I! q. m5 E0 N3 g6 ` Y
在我面前,是一道打开的门 , W+ e8 J$ L- m9 C) R9 U" p$ |
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre 1 w5 X* @# f" y
也许 & K s( T6 @9 z! ^) `6 X) y
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
" m7 \0 w# m7 X' R6 M7 [3 `即便我必须重新开始
& Y0 v, ?' T/ m# Y0 w0 HEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
$ a0 Y; H+ E* P& {0 l$ ~" s你,你不相信我的孤独
, e2 {- n: n; B& c5 jYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
2 z+ b. E; t. T7 u N% m9 W忽略我的哭泣,我持久的悲伤
" m' _" v' ]: Y+ j% `0 j. EIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
3 I; \9 } _( c/ o v" G. M5 s" x在心中有一条细小的痕迹
; h( H9 ]4 `5 ~! l a. A1 L xIn my heart,a tiny string Filament de lune / L3 f. R+ u" V" `* U
月亮的“灯丝”
2 C/ P a7 y. c7 ?The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use ! `9 N$ N7 e3 B0 e' [; F! o
在那里支持着,磨损的钻石 1 @8 c3 ?# \% {. p
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 4 k* u$ l2 }0 W X9 ?! i
但是我喜欢
" H. e& _, x/ a) k5 MBut I love J'n'ai pas choisi de l'être 1 o+ p6 k G* I& G
我没有选择必然 2 [6 f* n, R- n; Z( l
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
; \2 u% v3 r' q- q4 u$ L但是,这就是“迷恋” ! T: J$ O$ l8 D
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre # F3 G8 a& w. `; N
爱,死亡,也许 ! V P& p/ t b O
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
5 m& y8 J1 V: V0 K5 J为了一句话而暂停时间 " V& ?% b p# t
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
6 o1 a5 v. d7 ~3 I所有的扩张,以及对所有事情的让步
: B; w/ _9 A9 e+ rAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
( A8 B4 R( |% \. e% W- K这就是“迷恋”
: V8 r3 U# i) j f1 G: m/ N0 R* bAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
2 E! h9 u8 g6 M" i/ d所有的他的存在使我们折服 0 q, W! d( y/ k5 }: u- Y
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho ( Z+ ?1 M3 a9 A+ E2 E
最后发现那也许只是一个回音
v. ?$ A+ K$ @6 T5 y% kFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
8 D) x: \( p1 ], G/ ^5 r1 v+ y你,你不会看到另外的一边
1 U. [" O) ?" q- I5 c DYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
9 o5 Y( o0 S, }6 R6 S我的记忆走向自责的大门 ) P$ t2 M, U1 ?
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
# x/ U% Y S0 Z; _0 y, K埋葬所有,过去的财富 . s- l# [3 |& T }$ z$ `
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
. R3 O5 i# f+ ?9 R5 ?4 j- e2 u许多年的伤害 R- r' T8 W! C9 C8 h1 h
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
r) I5 a8 C) U- B7 e- i) `2 q6 A你理解吗,这将使我停顿不前 2 H$ r; t9 B/ b& T% ?3 Z3 }% F( m
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
# r* q1 o0 n1 y, r9 _$ D我,我已经不再望向天空
8 Q& l1 y/ z! z- A9 cI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
% P: J: }2 q# x6 |+ R b: V( b在我面前,这道打开的门
( a; |% m( L# xBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
4 n0 j6 W2 @2 f1 w0 \7 @ @. M2 p这未知的东西只会伤害我的心 4 [6 v0 ~7 }) R4 Y, e
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
* S8 J) w$ Z: y3 A以及他姊妹,灵魂 2 j: `) x$ W6 X' q: V
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
& E$ J( S2 q! l. Z. }, V7 J有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
# t, A8 J3 ^! _; C4 C0 y8 W$ tSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 5 ^7 n) a; Z5 ~$ \3 m
但是有人爱。。。
8 J; b' V# j+ e9 SBut someone loves |