8 H3 S1 w4 L3 {& J' Q: P3 nToi qui n'as pas su me reconnaitre
' Y' s1 G Q# X- H& o- a# e+ @/ P你,你不知道怎样来认出我
9 S, T3 G2 |+ Y1 ?. N& l, |/ iYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
$ j2 q: i) ~% ?& i# a4 B忽略我的生活,我有的这个修道院 9 Q2 B! b+ L: E* w4 @+ L) |
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 6 Z' i% d: j1 k6 Y
在我面前,是一道打开的门
9 s7 l' p+ E- F5 |Before me ,a door ajar Sur un peut-etre 1 A C, l& ]4 }
也许 8 d. a# f M' O2 x& \, {6 h( c* b
On a maybe Meme s'il me faut recommencer / T" N9 F$ ?# u2 @) f0 ?) }
即便我必须重新开始 ; _' e" V5 L9 M" A n& @( b
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude ) q g/ T1 p h7 t2 G* v- K. K. C( D
你,你不相信我的孤独
) d0 K# y5 @5 K5 ^You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
1 X- v+ Y5 e) q" `2 {5 E5 g' X忽略我的哭泣,我持久的悲伤
9 K+ j' M8 y# |8 y# |* I6 XIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 2 v$ }4 M% e: K- @% {
在心中有一条细小的痕迹
h: w' b+ c( I! E# TIn my heart,a tiny string Filament de lune
d, |0 k* H1 I G月亮的“灯丝” : {, M; N+ o- O) t
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
- T* K' J: i( k: U. p在那里支持着,磨损的钻石
) j1 F. F1 T- xThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime $ h; q: f& ^3 A: v" ]+ K
但是我喜欢
! h8 ^9 x# ?8 eBut I love J'n'ai pas choisi de l'être . [% W# q* {! q5 e% c5 z, d3 k1 H
我没有选择必然
+ E/ A" A r( }0 ?1 u/ }' d! X$ gI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento T5 A: P8 H! } m0 M. v7 @& ]1 O
但是,这就是“迷恋” ! D2 T v/ k+ {' D
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre & L8 Y X) p$ v
爱,死亡,也许
7 }! ^% r- S j0 wThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot ( O; @$ T) t" ^. b4 l
为了一句话而暂停时间
8 {9 f) ~; D( H$ G# l; Ibut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
" w5 u' J, z1 g% G; Q所有的扩张,以及对所有事情的让步 ; I$ h2 K' p$ b
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 9 c; m& M. c$ g
这就是“迷恋”
* I- I- u" b3 b8 T5 Z5 l% hAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous " i' |% h0 b4 H/ k# F/ U/ h9 w
所有的他的存在使我们折服 + h( s- k- P; B$ s( z# B
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
& j0 D# R4 L2 {& P5 i' `最后发现那也许只是一个回音
% F' B* _& M* l* G! fFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 8 n5 S1 K. J: Y% t$ F3 x
你,你不会看到另外的一边 }2 D; O+ h- f L
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai + ]% d1 @& ^) b& ~7 p; V. ~
我的记忆走向自责的大门
$ K/ X4 K7 X l9 l6 O4 BMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé $ H8 B( j H0 g: G- { G
埋葬所有,过去的财富
4 }9 Y6 `8 W2 K! N1 `% OBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
7 {7 X) _7 O0 L: p1 l6 h; r1 a4 ?$ j" Z许多年的伤害 - [# U% a. P! f R) I. b, u2 ]
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser % ^0 P, K. z* d6 e+ P
你理解吗,这将使我停顿不前
+ y) J1 W: ]4 w: H3 _; c, u' {7 tDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
& q h9 Z; y: X/ Z9 r4 N& ?我,我已经不再望向天空 ' D7 X3 F, G# j$ _9 n
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
4 j! v& B. `( w+ P8 v在我面前,这道打开的门 0 T8 L9 y' v+ G6 F
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 1 N) N* {; y/ y4 W/ _5 G
这未知的东西只会伤害我的心
. q. E# P# X, d$ m) _8 LThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
+ k/ L) p1 R+ C0 Z5 t以及他姊妹,灵魂
+ j1 F% n' |) Q3 D' iand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
2 c N6 N, ?/ p& W有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
: `$ B( R- y$ m/ z' m+ E5 O3 ]/ WSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
# w f' @) w; k, ?$ D4 l! r/ q ?但是有人爱。。。
8 N2 t. o% @3 r, D+ B, M: JBut someone loves |