R* T! _+ F- | ]! S" OToi qui n'as pas su me reconnaitre : ~5 A! } R0 Y1 s! i" q {& _/ p
你,你不知道怎样来认出我 7 Z: s; B6 [+ H; `
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai ; y, \* n+ Z$ T. V
忽略我的生活,我有的这个修道院
: K# G& T3 V+ h* \9 A- e4 h$ ?Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
- O; G; F% j! s2 t' K( R在我面前,是一道打开的门 % n- _3 h" f& J- W
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre 9 }) d% H) V/ R F9 Y1 }
也许 0 N0 f" A Q; @3 U
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
! U5 O# d+ z# W# x即便我必须重新开始
1 p: }$ D+ M/ sEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
1 w; ^' U. n c5 ]6 [( O你,你不相信我的孤独 7 B! D8 a$ C/ r0 m
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
7 ]( {% N* \, k忽略我的哭泣,我持久的悲伤 ! E4 j/ Y# x2 h/ ^1 s6 ^! a
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
1 o8 k4 w U! A' D在心中有一条细小的痕迹
+ i6 m, k8 }7 X, [8 y; \ q. vIn my heart,a tiny string Filament de lune " {! e7 v- B( N, e. V/ q
月亮的“灯丝”
2 {0 r; v1 C& ~; Z( YThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use * x$ ~8 y9 x& a- r8 I& [, Q; A
在那里支持着,磨损的钻石
$ F' g$ u+ W; x) _" F4 X& YThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime % [3 f' f# N) A& W4 m' v& G
但是我喜欢 " |! ^. j/ X- T! ] U
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
7 M8 z( A, } [) E$ u我没有选择必然
; G0 D0 K' i% e7 x# [5 ?4 KI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
( J0 D' p6 W% Y$ e" Q但是,这就是“迷恋” 8 ?9 j2 |/ j5 K }
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
& Y# Q: C9 c( {3 z爱,死亡,也许 $ s, r$ Z% Z2 Z/ \9 ?
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
( \0 P+ y6 E2 h1 Q4 _' O' h% Z为了一句话而暂停时间
W3 g$ V2 v, S1 S) ]0 t0 bbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
# P1 |5 S) Y( V6 ]( C& N所有的扩张,以及对所有事情的让步 & a. [' u3 k5 |9 D
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 6 m( t8 R1 D- T! E* f7 h
这就是“迷恋”
' d: {. ^) ?7 |6 o$ Y4 EAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
- n9 d1 E7 I/ n! P所有的他的存在使我们折服 3 m8 M3 M3 `+ R4 t) _' X" u
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho . L& l. k; k4 D( a
最后发现那也许只是一个回音 8 _0 J2 }8 N' d" s
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
8 c. k8 l, S3 }& R7 @9 J你,你不会看到另外的一边 8 V, ~8 b2 x6 m
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
% {- Z9 F; p" Q我的记忆走向自责的大门
6 Z) W, g5 z$ P1 C. nMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 4 [: W7 c, n: { t4 |6 c X
埋葬所有,过去的财富
) A! A' v) t' h9 B5 `3 HBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
4 b4 k0 T# \% A1 f4 C许多年的伤害 ; ]" I: z3 \4 n" ?( P+ |4 J, Z
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
) C6 B" K1 U; D/ c, O# O你理解吗,这将使我停顿不前
, k( v; A9 {# j; V* IDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 8 D6 m; B6 j* c: X
我,我已经不再望向天空
$ V+ d3 S0 J$ @9 T- C! ~I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 2 \- y H$ M3 d- R
在我面前,这道打开的门
5 S* j; D$ T' L) P4 F8 z2 X5 {Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
4 l! X+ V9 O1 ^; _ V这未知的东西只会伤害我的心 ! c8 |6 y( ^0 c+ l
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 8 f1 t6 M" E* P$ ~
以及他姊妹,灵魂
" l; p# ]9 r0 ~2 d6 i" i9 Wand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 6 d, i7 L" E% a) S
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 # ^7 W$ y3 u' ^8 G, p% O7 H: _3 I
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime S1 c! N# i) U; K
但是有人爱。。。
& r7 @1 G* Q5 M' iBut someone loves |