4 |% u! r4 P# w- l8 ]3 I, W' XToi qui n'as pas su me reconnaitre
! P' \# B- W/ J9 C- T$ m你,你不知道怎样来认出我 . |) Z) C! G: e/ I- B! P+ b+ R8 x
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 2 o2 z, g7 g" M: Y5 l: z/ D
忽略我的生活,我有的这个修道院 ; X1 D+ d, `3 k* w" q, H
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte . P' U& g/ b4 ]% _
在我面前,是一道打开的门 9 t5 ^6 [ J2 U4 O: F F
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
$ q$ H, `/ s* |, a. W0 Q9 o! W也许 ( t T; _# A+ r3 U, d: E2 e
On a maybe Meme s'il me faut recommencer * \/ i: q% c9 \6 ]- I3 _
即便我必须重新开始 7 z8 V/ f6 \1 b
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
7 p0 f; m% o2 T你,你不相信我的孤独
" M. R% I# O1 J' X+ uYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai + g. T# k, t' V+ ?9 H3 h( D
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
e0 G) O! R% sIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
/ x n) G, A; E% k* ~在心中有一条细小的痕迹 `1 g0 c1 q7 i' t) [4 U
In my heart,a tiny string Filament de lune + n$ f9 k; i f0 W
月亮的“灯丝” + o' b0 w6 R+ o7 e
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use * n4 a5 c& T- E0 J+ _0 A
在那里支持着,磨损的钻石 6 A: }4 l, ~6 T5 R# ^# m" C
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
0 ~) L: H) n5 k7 L0 I- s但是我喜欢 $ N$ o6 O2 q/ E+ i
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
/ [# o7 [% ]. t3 D! V我没有选择必然 Z7 V' ^. T+ Y1 y% U+ Q
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
) K) b, `4 l2 `2 U9 K但是,这就是“迷恋” 7 @! l* {- @! o% g2 R
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre $ x0 ?3 O- ^% P4 C* F* ?5 x
爱,死亡,也许
$ S5 G- i# [1 XThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 4 s& l. _2 f) b* X' ^
为了一句话而暂停时间 5 P3 x9 N0 j( z. k2 _7 }
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout & ?* q/ {5 Q& ?' ]4 [0 t" V1 r
所有的扩张,以及对所有事情的让步 L4 a! K1 G; l! [' ?: M. P
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento : s3 Q4 t C, I! Y- e
这就是“迷恋”
8 m' i; }( b% |+ {8 p% s" KAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
7 p6 X- e1 f8 w: ?: f- {所有的他的存在使我们折服
; J: ?8 K r$ m4 RAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho o* U0 B9 Z& K
最后发现那也许只是一个回音
$ h& ~% i2 O. p. OFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de + q$ @0 Y; x2 K1 ]* S
你,你不会看到另外的一边 9 D8 g. ]1 `1 V
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai + i* P# Q. E! J, M8 O W$ g
我的记忆走向自责的大门 0 c! E9 v- p. e- C8 ^ F
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé - m$ ^/ B+ R: |6 ?9 F# j
埋葬所有,过去的财富
9 P- Q( o1 N) ~7 I. p( E8 B1 A+ ?Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
- w% o- ^6 _! R' O1 u3 f许多年的伤害
4 ~- } i/ W# v" p. k: KThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
: O( q7 u3 ?# `8 f4 ?9 Q你理解吗,这将使我停顿不前 ~7 a: |4 T) h: M6 N6 d
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
. U% S8 n/ | k2 @6 S7 @我,我已经不再望向天空
1 n) h2 V7 t5 }I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
+ L U6 X" ?* i; I; M& [在我面前,这道打开的门 , e3 H* f3 l K& b3 u
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
6 }8 V( r- Y: N- a这未知的东西只会伤害我的心
: u% t- e) q5 B5 f& g, K8 f; T! QThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
- |1 l. L* \- q3 Z9 T; s以及他姊妹,灵魂 `- r1 q4 F+ c O$ }' P
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 8 I8 l. y$ G1 G( l- Y$ T
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 s, v. r! B* ]6 x5 Z0 ]+ |* R
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime * `9 Y. V0 M1 |3 X* |% U) r
但是有人爱。。。
6 g* p; @- r8 U+ gBut someone loves |