" u: e# J* w; @' L2 _Toi qui n'as pas su me reconnaitre
5 ?/ e4 S; T; ^9 G你,你不知道怎样来认出我
5 ]3 V M k+ ]) V. w3 A/ XYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
' u) F: K+ h; i7 |% R% I% X; _) I- p忽略我的生活,我有的这个修道院 + A' v9 F& c% P( e4 K
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte . }; O w- F! y( H
在我面前,是一道打开的门
3 ^$ q! A' g, |( G/ Q; h, {Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
* v1 r5 @( r+ j B2 ~也许 / A4 K9 ?% z i% Y6 l6 p
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
$ _/ f/ l' k; N5 x7 O1 P即便我必须重新开始
6 t% [5 B Q% ?. } nEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude $ \. J, v* Z+ I+ d
你,你不相信我的孤独 $ B# y4 F+ j) E9 a! Y" `; H. E
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 3 V1 f1 l* ?( v: s1 t2 J3 r; s
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
9 K* U$ w7 s8 C5 L0 {Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule . g$ e v( D( I) h* X
在心中有一条细小的痕迹 8 I. j# m" @0 g! W8 l) o# _: ^2 ~2 a
In my heart,a tiny string Filament de lune % v" g( A/ L9 ?& z( p- g. l! U9 S
月亮的“灯丝” ; n7 j0 Z' Z9 N1 C
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
% p- |8 h+ I6 S在那里支持着,磨损的钻石 9 U. t+ z }% d9 h4 p; Z
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 7 M: m5 @; r! k& R1 F- n9 i
但是我喜欢 % R/ g/ p3 B8 v7 l
But I love J'n'ai pas choisi de l'être 5 l# r8 L4 k1 Z3 w
我没有选择必然
( K' t& I" E" ~+ T5 rI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
5 }0 r1 I3 @9 |' ?但是,这就是“迷恋”
" @$ k" [8 M: t0 V5 |But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre . k! `! a9 R- l
爱,死亡,也许 , Z% w& ?. t/ C0 ~9 c: N3 D
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot + U/ r6 y6 t+ b( U
为了一句话而暂停时间 + X0 H' e# F9 s5 W g
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout + ~ k/ `* N( E6 u5 A7 L
所有的扩张,以及对所有事情的让步
" ]! t0 a" j# ~+ s: j( L0 e/ n- r6 T6 hAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
' ^: N& P$ Q, Q2 z) v+ t T这就是“迷恋” % F4 D* n v3 }& R8 m; u p
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
5 i: @' H1 _5 [ q# c, Q所有的他的存在使我们折服
4 J% O: H$ E/ d, {+ l4 p3 NAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho # h% k0 s8 }! W
最后发现那也许只是一个回音
2 o* L8 N- \! ~% EFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de + D5 ^2 O: o* e8 E, Z- O( |
你,你不会看到另外的一边 * x+ c( ` \. _3 ]
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
/ o5 b$ s; t( Z! Z3 U+ p我的记忆走向自责的大门 ; B$ J9 K/ \$ D% S/ \6 y
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
8 F! Y3 @1 @) q埋葬所有,过去的财富
4 E! G8 u' L4 Q) d2 @Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
( v, ^4 K* s" I( p; H许多年的伤害
3 t- o3 j; Y0 g1 Y) e" k' mThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
: v0 p. Y: \* b你理解吗,这将使我停顿不前
/ a* ^% G9 g8 tDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
" r \- ~6 G: r; E5 b$ z我,我已经不再望向天空 * H& k* M& ?" {# C7 f( L
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
2 M/ ?- m$ s$ i+ C& _在我面前,这道打开的门 4 p' q4 P- j/ O/ ?$ F' D
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 6 I/ r: W$ ?( A7 _, j- L2 z; j
这未知的东西只会伤害我的心
" S. g0 j m: E' e0 s+ Z' MThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
% I+ o' x4 d& r: l3 s以及他姊妹,灵魂 7 _ O, X' e! g, Q4 q8 a, }) H6 E
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 7 M, \ J7 ?3 c- x
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
8 B( b1 F/ K2 n6 p; C6 jSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime + j1 h5 i' c! D) k; U8 g- R! L- Q5 u
但是有人爱。。。
/ B- b! f- N' ~" a. i4 FBut someone loves |