0 t* ] z4 b# [3 h1 ?Toi qui n'as pas su me reconnaitre
* c9 {3 ~( a# @- U2 z' u3 c8 j你,你不知道怎样来认出我
9 R% K2 `9 s0 H) {' t$ T- ]# WYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 3 C7 g$ D8 {5 Z N. k8 e
忽略我的生活,我有的这个修道院
) L/ T. Q* c4 ~. g7 e8 h' JIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
: J2 m) A7 ?' n) K8 h* c在我面前,是一道打开的门 - |- E, T! N. |# L6 a: `
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre - I: j' L2 t" T: b, o; g
也许 # X z9 c4 _% ?; ^
On a maybe Meme s'il me faut recommencer . E2 ^% r2 ]: Q4 n
即便我必须重新开始
4 [3 V2 {# z, |' ?) CEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 8 K" f: N; M% {" R9 v0 t/ `
你,你不相信我的孤独
6 p+ E: B3 m6 R0 X5 L1 F' P0 fYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 6 { u5 }' F7 N: j
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
7 J/ R6 q& Z3 r) @) q2 jIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 6 P0 K/ }1 `4 V7 ^/ K# ^% ^) ~4 d
在心中有一条细小的痕迹 + ^! N! r! }0 T, u6 s. B
In my heart,a tiny string Filament de lune ( Z; j) M: p& \" x4 \
月亮的“灯丝” 3 e4 G/ Z7 o* u
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
' W |/ [5 O( Q# d: |在那里支持着,磨损的钻石 5 T6 s" b. A* Z* J5 N5 t
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
u* Y8 L K( B+ P" K但是我喜欢 $ |; M7 _; Y( H+ P1 r% z; W
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
A$ m. v7 ~9 \3 y+ ~我没有选择必然 0 o& D M. c9 ?- ` R& S
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 5 a* z1 k1 t) {3 I
但是,这就是“迷恋”
* q, V* o' k0 ~1 v2 \But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre ) H n- u |! m2 C( M0 Y" d
爱,死亡,也许
; N, D( d" y- D$ qThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
8 I0 m# c4 b7 V为了一句话而暂停时间 5 I* ?% Z8 x8 ? x. k/ E9 {; ?: D5 \
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
+ u! _8 L: p7 ]4 g所有的扩张,以及对所有事情的让步
- ]0 Z9 q% c) C- FAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento # L) D- J3 g: n" C5 h) G) d
这就是“迷恋” , T9 ]6 \9 C% ?2 `. L( @5 d
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
2 _- z# V% q% A& H3 n& ~) `- `所有的他的存在使我们折服 5 X: N' ?9 a( S0 X
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
# ?6 ~8 @( e, j/ x5 X E9 N最后发现那也许只是一个回音
0 C+ h7 g8 c, xFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
: ]3 _5 Y/ W- m, t# v$ O! ?你,你不会看到另外的一边 8 S3 k5 t. Y7 \
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 8 f. D" b; {4 D0 o% z8 e! D
我的记忆走向自责的大门 2 v$ ] i$ Q8 O0 y/ _. Q! m7 j
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
4 ]! \. r. a# E9 P埋葬所有,过去的财富
6 ]% w" E: q2 ?8 FBury everything ,the treasure of the past Les années blessées 6 U1 L* M h( F
许多年的伤害
6 k! X/ G% q, jThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
/ A9 x8 t2 k9 u; b9 A. Z你理解吗,这将使我停顿不前 : W; e* i) m! x; q' L
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai - _2 ^3 v2 d* P' ]1 Z
我,我已经不再望向天空 x/ H1 N6 j+ Y! i1 K: n; I
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais ( j6 X# t7 j8 v
在我面前,这道打开的门
2 r: x; o0 f9 X# {8 h- |Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 8 f: ~. N$ U2 L. ^
这未知的东西只会伤害我的心
0 v* G. P K) p p3 k0 LThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame v& L* C' J4 y; P- Y8 T$ }, r
以及他姊妹,灵魂
' O0 i/ ` U% J- o( Band his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 1 |, w. ]3 |# M2 {' |* \, y5 B
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 " {) \; }1 a3 m/ c# |% w
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
$ h5 p+ V* a6 |; m- u. W: D" D: u但是有人爱。。。
0 M( \" i F6 g- IBut someone loves |