: x% L O3 }3 y7 {) N) l/ kToi qui n'as pas su me reconnaitre & I' {& F) H1 Y7 N3 B% Y
你,你不知道怎样来认出我
# n& H' z q" Y+ P w" i$ XYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 9 Q1 o% g! r" Z, L% v
忽略我的生活,我有的这个修道院 % Q6 [8 O' C0 k7 j6 R
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte / |" D" |' `7 }" k" a, u
在我面前,是一道打开的门
5 d0 K3 c9 t$ Q% [" ABefore me ,a door ajar Sur un peut-etre 8 J3 z) x0 Z! R( e
也许
! `+ K( Y6 k" M& Z. \ \On a maybe Meme s'il me faut recommencer ' e9 @! ^2 c k2 L9 N) W
即便我必须重新开始
/ Z+ H% r1 {7 o, A- \" ~( ~1 p0 pEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
( R, N9 D; b- @/ x$ ]2 [你,你不相信我的孤独
+ `! D* l- G, B# e. _You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 4 O9 T! {: p; L! K
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
' F/ O# A5 W7 J# l: p; H+ JIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
; F- d1 v' W' N9 i; ~1 m- g1 b5 _% I在心中有一条细小的痕迹 ( Q4 g, V8 \/ d
In my heart,a tiny string Filament de lune 3 d, J: H( M: _: p
月亮的“灯丝” ) A# _/ l6 N1 W: q% e t
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use ! w' a$ n4 S, Z: i @9 F5 T0 J
在那里支持着,磨损的钻石
" k$ M2 s+ P Z& [That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
2 P/ V$ I6 B; n1 a) g; y但是我喜欢
9 O8 k2 \% q& N3 `* C; ?But I love J'n'ai pas choisi de l'être 2 S2 v( F: ] }" R! L2 c
我没有选择必然 G% r `6 b, L- n% S/ t0 N
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento " m- j5 y% U8 V+ E
但是,这就是“迷恋”
- H) k Y6 Q* P, n _( A4 |But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
$ B: C8 i8 B. \+ B7 i- Q9 S爱,死亡,也许 ) b. @: l/ S5 k$ m( R5 m) x
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
/ H) |4 ?* m0 _& Q4 r为了一句话而暂停时间
3 @: N9 s. n* v. Mbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout * }; s$ f+ t* |4 o6 I5 S% i
所有的扩张,以及对所有事情的让步 / ?) y) I4 Y+ B. N' K
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
% J3 k# q* @6 G" j2 w d这就是“迷恋” 2 b3 t, `# [( i) Q `* ?
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
" c( R: q4 ]. j9 L: F所有的他的存在使我们折服 # a# y/ |, w+ ^( c3 t; `
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho ) M: V" V- Y% I! ~! T
最后发现那也许只是一个回音 $ k h: S+ t8 V9 h- u
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
* P$ _" u" {" C6 Q$ @; O你,你不会看到另外的一边
0 p0 x% o, Z. [( ^6 s" [% _You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 1 l9 L( }1 |, z0 c) n
我的记忆走向自责的大门
8 v6 G# ^" n) u( u" t* F' v0 c1 j* `My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 1 e2 z7 X2 a. R, z
埋葬所有,过去的财富 1 G3 V9 n& k' P4 l0 J
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
& A5 |8 R* _' {# c许多年的伤害
9 t# d; i- I7 |& a6 p) jThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
$ `% }$ D# e d$ d/ C7 D你理解吗,这将使我停顿不前 : X; ] R3 \/ P u+ {- X- E& V
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai ) Q% a6 h( d4 Z: u8 Z8 G) E
我,我已经不再望向天空 $ N0 b! q; R4 y# [3 S. O
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
" L4 _; p- q* Z8 \# Y0 ^在我面前,这道打开的门
0 t+ Q$ O2 ?4 F1 ?' IBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
) I, O: B6 x$ ?( v* ^0 e8 O% q# s这未知的东西只会伤害我的心 ; j" j: a: G' j* T) P
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
/ n9 w0 b. d1 s. `: ?3 y以及他姊妹,灵魂
, q& G% \$ r- F& [2 H U: O/ Eand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
# n$ i! M% k; j$ K有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
$ f3 r+ U; X, N, K9 nSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
0 B( W8 R- x9 |但是有人爱。。。
5 H2 H7 u* S; R% m- ~But someone loves |