|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD( [! `* U& x: R7 A, ]- o' @
( e0 H% E8 p4 _/ g
2 I( k5 I, W2 G
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
9 I0 x5 K6 [1 ?8 S' H: {; A- ~& E. @' N. R$ A$ E2 v' W
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
! E2 P7 l7 ~$ hglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
# _0 B. p1 R3 N! G1 p% YWe're this close together, just this bit close together, * w! V% ]! A$ R8 Q
; t+ ^- L) k4 l; w- b5 }2 I; nแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
0 P( K3 F+ C) s0 jdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
$ P8 d2 [, A, P# Q( W) bBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. - {. s& C9 H7 x- a' ]* k# P
+ I6 b, n# j; x9 C, Gเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
; k; \6 Q# t* Y1 p& g0 R2 s7 |2 Wêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
( p, K1 v3 B, F( N! m9 {7 T+ k( M DHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
/ E! H/ o% ~: d2 L; q" [
1 p: b5 A1 ]$ J( }- |2 Zไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
( g: D# {0 h" R- m1 M! Vmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
- c% |4 F9 I) ^1 F' G JDon't know why, and I never understand that.: ~0 ?" E7 K5 o. T1 _: O7 v! G
8 ]5 } P% B& {) J' D! Y) o5 e; ~5 w, M T
' X2 p/ R: R' sคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล $ F6 f8 }4 p2 o l- D! }9 r
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
' T9 S: Q0 v8 a {+ |Just only a inch, but it seems so far.
" C) k# o" k& w6 m$ |
8 `9 F1 _4 o$ P: \! Eอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร / R9 y; \) p+ X2 W
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
# v8 w- X0 R# o- ~* v- D2 H( NHere besides you, I still feel that I'm without anyone./ c* h7 g. m; r8 a( {
! N4 F0 x: O) e$ @# R
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
; O$ o0 J( o: W$ A. S6 J* ongîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ; m& k. i5 E" h+ c( F
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
0 G* C% e4 g" {8 y. \
2 v* ?% `/ E c% W/ v( Yอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ ! Y: q+ v+ G! V. f+ ^8 z: @
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 6 J$ i2 U9 c" y) z& K# @; C+ T8 A9 s
However close to you, it's like without you.9 P+ T6 ^, [) z6 d( j
9 m0 L0 S* j" e0 u5 `2 h
, q2 U) u0 q7 w9 w. L Q) M' O* i" |$ E P$ H# X( G6 D( s. w
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
: @) O# q, r Q( |) U2 yyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ( C+ i8 B+ K4 _3 X% U9 X: ~
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
, c( P% W: V0 Q7 X' X4 O m# z6 l+ \- \1 v* v6 M3 i
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
& o5 |$ f3 e+ d( N; Jyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
. `! _9 D+ a& b# Z9 K2 D. [+ TThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches./ c' l2 q) o1 f& B' j8 s) c8 C
* J, b' a! R! w$ \: m: `3 k
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 3 _" Q1 D; F2 R9 ~% _2 p
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai - |& I' a5 `+ I% C! P' e
You wanted to revenge, and to torture me till death,
j2 l& x3 e; s+ O& L1 W4 y: a; m* S7 ~& `* d3 ^
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
7 D: z% P* L4 U A6 ~5 e5 I6 f4 K" zchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
6 i$ x4 N/ u# J1 G! jI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
, u/ q$ j4 ~0 M. ], M6 K/ H. c7 s) |5 Q6 t
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ i# g9 }+ j6 N* @$ |5 S; o) a
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
$ \& ?5 @9 u1 X' C/ a" S$ {Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.! n! z3 l, H% m: z7 `
6 G5 V( k* _$ ~2 a$ Q2 f
2 G, d1 p' |5 c0 }% l7 ^# o
. \: B1 V4 L) j4 C/ k0 T
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
- F. L$ }# X; c, ^. i) w. U( ià-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née - |1 J- O! Q" C' W7 i
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
- e: _0 f N% d- o, K/ P( z8 |* e6 }, T% G* {3 t
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี % R( v5 [; W. Y0 q; Z! _
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 5 ~; y( U5 U! I4 }5 g3 B
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.- t# K# M3 X+ e$ w8 f9 n. o* C
( O; `5 u. Z: lแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 8 t6 l6 h/ p% y. D# m) M* c
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ! X& ?& J4 d( H6 {/ l
I only ask to have you to be like the same person as before.
: N8 i3 Q4 B1 Q/ b0 q( j% K
! @! V) \6 _: D& e' D3 N" W1 X2 N) ]7 l
$ U% i y" V0 S! r
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
T- ]9 j+ ?. {2 u( B) gyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
: K' [$ M3 R `2 F1 ^Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me." _! l* |/ t' J
. ]9 k/ T& r* V. p% h+ k( X
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
9 E' C1 U: M0 ryîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai % a3 [5 B( F* c7 @6 F4 N! |: o3 H- n
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches., @( {6 j, I: V& p/ c0 U$ k
3 ]5 y3 c! Y8 g7 b2 |
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย + e% c3 ^4 N D0 ^- ]
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 8 k6 g; H$ o) c9 N; _1 c! i
You wanted to revenge, and to torture me till death,
e' y% L4 _1 r& \8 T; |
' V6 H$ a* |* X$ F4 Gฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ H1 e% C" r/ w# n4 d6 W
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
1 d' _% L( ]& H, QI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
6 E7 W/ V$ S, b( }/ b) {/ Y8 i# A% @
0 q0 W! q- S2 A3 zบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
& [, S v" h; jbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
5 P! W7 N# Q1 W* s$ o N( V3 UTell me frankly, that you don't love me in just one word,
1 U2 F! {/ J& x% d' ] M! O# x) y; J0 ?( X _/ [
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 5 a% n; {+ H9 P* ?( _+ G* i1 K; J
ter mâi rák kam dieow gôr por …
$ v, u3 m K, ]That you don't love me in one word would suffice... |
|