|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD2 ^$ E; C# `3 Q: E) K9 c% Q4 l
: A. s8 a% K; N- x! L7 m4 \' T; q- r1 A5 W( R0 a4 G4 }& D) N
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。" p; W" n! N+ ^0 O) S9 A
5 g% n; V6 J5 P1 S( K Kใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
2 o7 z0 M; y2 u3 aglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ) y# Q! a7 n' M+ Q! x) v/ ^' L; e% h
We're this close together, just this bit close together,
/ P) O. Q+ }0 R% K: |0 f
) T" b( p$ P1 l( Kแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 6 @. y& \! K ^
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai , F* ]6 ?) k1 u: f
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. m2 V* ^2 J2 @5 G
1 U1 U$ N. h* n9 Z3 O, s4 Fเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
& ^8 h# Y' M6 I( Xêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
# m# D$ r/ [# _8 K2 ?However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
% u; p6 o2 Q" K2 S( H9 q5 `# j9 A
8 q6 @) \. q# f4 cไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 4 C$ h- a% b0 F/ R, C3 W9 u
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
9 F4 d8 W9 j& i! ~' Q }5 rDon't know why, and I never understand that.& B# u- O$ ^& S! c* @
& Y5 \! W9 ~/ {
9 d7 b/ N: V% P$ j1 |$ r% z# X1 g5 m
- `9 B& A! j3 n1 a' X7 Oคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 6 T0 W' L. K* X7 j; L* h! ~ P
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai * g/ O8 }8 i1 s# ^: D, N
Just only a inch, but it seems so far.
5 s+ |$ M% ^3 S( C3 m* a$ ]8 w" C+ F
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
" D( S6 i+ O: f3 I* U# |. [ [yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai + ]* N* T7 p# M. |; ^% [5 _
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.! Z& P9 I# C) j1 c- ?
% K5 t: D2 G7 v. _( z
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย ( X9 D+ D# D5 d6 o# [( p0 V
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai " s! P: Z" w, Y6 }* _) O, J% T
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
" H- Z2 i' a2 j) f; K9 C ], T: ^- N+ Y# ~. i' a
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
. J2 R/ Z: _ hyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
4 r1 e0 A, {% x, d! yHowever close to you, it's like without you./ [6 @* g! m K; W9 L/ x
4 f+ x& E' S, {' m
% A+ _; N0 t2 f, t3 m6 G% p$ @% n9 a7 C. R1 u3 T. i
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา . }& C* A" B( W+ s! `1 s
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ! W: @1 V( ]5 S5 ]# Q8 y
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me. H; ?0 B. E4 [% q" @. J$ W
$ z; R9 x" e$ G/ |& oยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
4 ]* ^! X# a$ ]* \* h# Zyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
Z1 G6 _ l8 `6 P% P4 z; E% `The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.: S: W1 ~5 ]0 \8 ~
! p9 \+ a, X$ M% p+ Y: w
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
7 e. B( l1 Z/ X5 _/ a5 |; [dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 6 ^ D+ U3 f+ L' E, ]/ K* o
You wanted to revenge, and to torture me till death,
4 r8 e+ J: |- S* ^# ]! o5 Y |# r2 v7 X# h: `: B- w
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
( S0 c [+ }8 K3 t3 e6 ochăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 7 _; {7 |0 j7 ^1 r) O
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
( Q( @2 t1 B! @( j; K5 k6 E' y3 G1 J0 P7 `6 Q7 L; n' r
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
! b8 ?5 E5 m% V c3 k4 ~bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
' ~6 N6 D7 M" w6 X3 j4 oTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.1 o+ o- r$ o9 @# K
+ I' d% A7 Y7 I0 q4 N/ ]
A. M ^) F, u* k9 k2 V9 i0 w, o* a
% i8 y+ u& O9 ]& b$ t2 mอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
% |0 L5 p5 V6 O$ }: I* }* k$ ?à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née , Z% r4 \9 N. a9 a
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.9 _, P3 }$ [. ]4 I9 n A8 F- K
% U2 m T" {/ b
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
8 Q: Y/ w2 o1 P9 Qhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
) N& |" b) u- C; M# `& _If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.% m7 _& G0 A% D
5 d5 U4 w) L8 {+ Aแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
7 W& b7 N7 M4 j- J3 Zkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
. h, A4 c* V* R6 CI only ask to have you to be like the same person as before.) h6 D$ T% D& {0 \/ l
6 X" y: H6 O% p7 Y0 ]* \' j- u7 z! k+ ~: D
0 T! i. M$ Z+ B) Uอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 3 Z/ W3 |9 R, k
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ) X# s* J$ z9 o6 z7 I3 }. w
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.# K3 h9 A1 [. N! c4 L: C
* T' T: ^7 _8 F; X+ p
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
: c2 f. m* ], K, h7 B" j9 Myîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
- c" R6 x/ `0 {The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.! n# L9 @0 H0 [
! N% k6 \1 Q6 |, ~9 |ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ) S d1 d0 \. Q3 j4 C
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai N* f- _* [' I4 F* h. F
You wanted to revenge, and to torture me till death, # J' N7 O) A& K- ?/ `
' ?& q4 ~% }% p) ~2 U8 K* C5 o
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
6 O" k! p8 K# j A9 Rchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 9 Z& S n( L4 Z% |+ V2 R" j: _
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
; I- l! h" h9 {6 p% S. ?
$ t* b3 w! k: |: Q# X7 y. C) zบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 1 W$ t( N/ ]& L4 x% o
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
- s3 V+ q% I6 [+ ^: {) bTell me frankly, that you don't love me in just one word,
0 C$ U2 A; w7 B2 X' y, Y0 Z5 J
; S* `2 M2 Z5 K) c4 c2 R+ yเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
8 m& j# ?: R; l" E5 c, s( g# lter mâi rák kam dieow gôr por … 1 h. C) }: v7 _3 k t5 p7 h
That you don't love me in one word would suffice... |
|