|
|
[wmv=0]http://www.worldrose.cn/image/the%20rose.mp3[/wmv]
8 d2 F( _& @* x
7 j' `) }* N1 A6 D; [1 Q% [ The Rose /Majorie Hill 玫瑰 (选自发烧天后成名冠军曲,是首脍炙人口经典名曲,至今仍风靡全球。)
! M- V* o% g# O8 G
% p& _1 v+ i. N. \Some say love it is a river that drowns the tender reed $ k% m! s" C; p& \! ~
Some say love it is a razor that leaves your soul to bleed
1 V7 ^6 |: L# K# P5 F3 |) aSome say love it is a hunger and endless aching need , C+ C- O; ` t; M
I say love it is a flower and you its only seed 5 d5 J3 A+ O, ^$ q! U: |
2 |8 @& d7 J/ x# o* S- ^It's the heart afraid of breaking that never learns to dance
) [% ~- _1 N7 gIt's the dream afraid of waiting that never takes the chance
8 S: K) I# f- F6 r$ @$ V, NIt's the one who won't be taken who cannot seem to give
) V( V; J+ C3 L! j! `2 mAnd the soul afraid of dying that never learns to live . c$ n( F: [7 D+ \
, }2 Q- Z" N. f4 ~2 ?* QWhen the night has been too lonely and the road has been too long
' R& }: ?, O9 m+ Q8 Y0 Y9 D" BAnd you think that love is only for the lucky and the strong + Y) N' k) D9 Y9 V5 U' p
Just remember in the winter far beneath the bitter snows
& h0 t& t& E7 b. |) |! y) G/ I2 ILies the seed that with the sun's love
$ F/ |6 S+ u0 B* g* h6 WIn the spring becomes the rose ?1 I! D: e5 z3 u; H7 i
. m& n. K) [! U1 F" U
m) [1 w( t: Y7 L- T 有人说,爱是条河 容易将柔弱的芦苇淹没 7 s; y% r& z( w6 Y) ~7 e1 N
有人说,爱是把剃刀 会任由你的灵魂淌血
4 x1 ?5 Y3 S' p4 g9 J有人说,爱是种饥渴 一种无尽的带痛的需求
" y& C! n5 P* W- Z我说,爱是一朵花 而你,只是花的种籽 7 n4 ? j) y: r, l+ T$ J) b% }
4 X& E5 K% D0 V% `7 t! ~0 ?害怕跌碎的心 永远学不会跳舞 ; P3 I% Q9 k! X0 h, \3 e
害怕醒来的梦 永远没有机会
3 ^, A6 V P$ m- }+ Q. C不愿吃亏的人 不懂得付出
' q+ A# A8 \5 p忧心死亡的灵魂 不懂得生活 * `: Z* |, B3 g0 `5 ]6 G. l
! J0 N' `0 _: p4 ~6 l当夜显得寂寞不堪 去路显得无尽漫长
! \7 U \3 m8 n当你觉得只有幸运者 及强者才有幸得到爱 % P' E8 e9 S' g) F7 w1 S- @
谨记,在严寒的冬日里
% ^0 j; ~3 t; k" y% d) f酷雪的覆盖下,躺着一颗种籽 , k4 \, Q$ W7 ^0 r5 `: M( J- |0 i
一旦春阳临照,就能幻化成一朵玫瑰
1 k1 i( ~: O7 F) v9 Y& _! x& {* `7 G/ W3 F
[ 本帖最后由 cloris 于 2008-7-22 10:12 编辑 ] |
|