|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
' }+ k8 k# t2 o0 B, ^% z8 T5 e, b I- D: T" @! Z6 a
A 8 j7 v6 x% j4 a; j
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 6 I' l" V: q' S/ S A& l
Ahan gen 晚餐
$ b* m* x/ e4 o6 m; `B
3 p6 l' |6 ] `1 a. x; a* [Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
$ y) [; x* _6 W* P; O2 h5 pBai manglak 罗勒 Bed 鸭 2 S' H* _- i9 |2 s
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
3 Q0 N7 X- I9 {! H1 l9 [* D, XBia 啤酒 Bo(h) 煮
- |2 ?1 k- n( |( M. \ kBor bia tord 春卷 % D& @# T" `* c0 u: F* c" ^
F
- ?& C2 F2 Q4 r. ]6 E/ BFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 $ a* j& X& Y' h$ k3 V# u, Y1 k6 h M
G
/ v2 r: d- k# A: JGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 ; w/ u# h! F2 y# E/ M# L
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 ; ^* l$ J# I4 G2 Q
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 ' }9 A' R( `4 a# w3 O" Q
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
( a, g; N2 `/ J6 f5 |( ?Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
$ a2 k8 d1 ]" n2 s5 W( mGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 ! y4 D, s% X h
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 / V2 w4 R- }& f6 s! {
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
( s* Y* _/ G) N3 v( W" |: Y- TGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 ) B9 b; }" t; _
H 3 P5 E7 o$ f) R: m2 i V9 O
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 6 W) B% H% P G$ V5 a* }' L" B
K
6 `" C9 v# X; c P/ VKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 5 f$ P( [3 g! \3 A( ?
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
1 @, d L3 w( f( u, yKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 4 d/ G' O. a3 x
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 ) m* o" T/ u6 d. q6 ]+ O) p- `8 B
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
* L" M$ P8 U) d4 \Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
- l& h( G' m/ bKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
- _7 O$ I5 V% {- `& vKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
9 P& [2 ~: a. E' l3 ^Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
+ z F% O- T' H& X1 Q4 |! XKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 + J( Z$ f* _. o3 L o- u
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
0 m J# F; c# N. k( o4 V4 gKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
; T" W6 F4 I) H" nKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 7 l% r, h4 k1 x1 l8 k3 A1 m1 @- U: M' h3 s
L ; Z; q: T9 p9 S, ~9 K
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 # l; {4 }1 `# Q
M / X" W1 v* n7 l" {
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
, E8 }1 a3 ]. GMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
( |2 p; w3 }' Y4 c' T. R% h% mMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
6 k2 ^" `7 D' [: {, z) kManao 柠檬 Man farang 土豆
% t% U5 G8 E6 [0 E2 }' t% y$ ?Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
. S# d- B, ?% O: D' JMaprao 椰子 Med mamuang
4 b- z3 \% B6 x+ O6 ]: Whimmapan 贾如树坚果
% K. F; N, u. _- M& x7 q! E8 B: _Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
9 c0 e7 x7 I" o8 E+ D+ S! zMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
/ m5 y$ y8 U/ O4 c& r6 h" J2 vMo satah 猪柳
9 x1 T2 E% N8 i7 M3 ?7 W$ R' oN
0 n# c+ Q6 |" H; y/ d/ MNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
# z+ q0 z5 \* f( rNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 6 M) l, {' d5 M) M" O
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
4 r8 @! F/ V5 w' o8 S3 \5 Z6 M8 INam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 0 j! d% I: Z, M9 T0 b
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
5 h9 ]. _ ?+ I5 M- L$ z- KNuah 牛肉
1 x9 j8 x, u( }, e3 g, J XP
' B9 w: R- A8 rPad phet mo sei! r: W- P/ l3 u1 c, s0 t
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
1 Y6 {$ F: S+ s8 e! l9 s- K- Ujao 牛肉拌绿豆
& P+ h6 R4 v# o+ HPak 蔬菜 Ped 鸭肉
. I: w4 n3 e& I$ ^" Z: K! u# Z, LPhal thai 炒面 Plah 鱼
& [1 G5 p9 F4 f8 Y8 b" MPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 $ c6 L Z" K, w
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 4 x+ m0 k6 w2 r, t. i2 }
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
" {" ]+ \$ D: R; g$ Z' b; M9 mPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
a9 o! H: P5 l8 b( t W8 }6 D% NPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
+ u/ ~' y0 w# Y& l2 GR
! X; ?. Q2 j p: BR Raprathan 吃 Roohn 烫
2 {3 o# j" \. L, O. AS
( ?1 c" e# w& h8 Q$ X1 ?Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 5 }7 W8 E% q/ |9 j
Sie juh 酱油 Som 橙子 $ R6 _1 l f2 z
T
& U+ V$ c v4 w I* Y+ B% cTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 ' ?3 X& p' U U/ z) x
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
* Q6 ?" E; [0 ?6 ZToa ngog 笋豆 Tom 熟食 . C# I* `: v' y
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 : v* P. k, Y1 Q& ?3 ]
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
' @- x" y) j; r* l3 C* ?Tord 烤 Tschah 茶
2 U$ j4 J7 j# h8 ?Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
* Q1 U( c) I: k" ZTuna 金枪鱼
+ g4 g# V4 ?) Q6 C" A( G) M4 \& VY
1 I* }2 N9 o' X/ `7 _) {" {( f. wYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 # V/ o6 x+ J: i" F
Yen 冷/冰 |
|