|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。$ R8 Y9 p9 C# e, j& l" e
% u, t9 g7 U' d3 V. [, h0 d
A 2 N& r$ I1 f+ k4 j5 w8 d6 W
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
0 d3 Z0 h4 B3 F3 BAhan gen 晚餐 @2 t% g2 M Z+ }: Z6 k
B : y8 x8 E9 R; x/ ]( J
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
Y/ n% S8 d) M8 j! ^( ~1 B9 HBai manglak 罗勒 Bed 鸭
9 F2 X$ f/ t# v' OBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 3 G6 t9 J% A- J8 Z
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 - D9 Q+ h! U, Z- N4 V
Bor bia tord 春卷 ; g. V, X% ^: z
F ) Z* l6 D! o$ }* ]- J9 W4 j
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
* p( e3 T- v2 }! O; |G , `% [4 S6 ~5 Y3 q+ [
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
9 R& @1 u: G wGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 " \( [4 P3 B/ A& R( A
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
" d, X: s8 p* f' D. w- OGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
; v" I" I: I! w- s! ^# zGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
& f/ p9 e3 y% }3 @8 C5 w2 nGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
/ B+ q( F9 i1 B6 c0 UGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
) e7 ?3 `+ p+ N+ M8 }$ N% MGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 ' c! [) {/ a! ]. |1 U
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 # n$ n% }9 L2 N- A6 L* C8 L+ |
H # i% x% K7 S1 }' K0 c
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 0 N9 p! e% N$ `0 R% C @" ~
K
7 Z/ w# n- a5 p2 W6 K: QKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
7 R0 r: a6 W6 YKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
/ z9 h9 G$ e- ^" f1 }7 ~, y/ IKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 ( T; a- o0 X% y3 q6 g" ]
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
2 w1 B/ Y& K' K5 B! s! sKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
/ y: Y: a$ x% x' b1 w5 uKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 ( Q4 h/ c% b; x; N
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
1 t3 f' x& Y5 b5 S& G9 UKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 % y$ U- A# ?, q, e& ] x: Y
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
v& {/ r6 F6 c0 I. V ^Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 5 N* p0 B3 M( |; R j5 r
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
+ c0 A: k( N+ L) nKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
8 d+ _( K% |5 y* G# YKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 ; |6 J( n8 u; E' h. s, p8 Y4 z
L ' `2 H9 l, ~" \6 {/ h/ U7 w3 U
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
0 \" m5 Z( @- j* u& RM
, H1 {* w3 S) I, i8 wMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
$ F( L" m! D+ M' r- t9 U& p9 bMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 ; i3 V, Y7 G3 s
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
8 S8 x7 G9 n- S0 j/ j4 a2 S3 e7 _Manao 柠檬 Man farang 土豆 + @# {! [: H0 C
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 * Z; M! c+ V, J, ?: P
Maprao 椰子 Med mamuang
. N b' b9 i$ g8 x. }5 Uhimmapan 贾如树坚果
9 _0 L8 Z# H9 z' E5 a" tMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 / [6 |3 [& l) R& V. @
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
. s/ }! \1 o! W+ g) P3 iMo satah 猪柳
" X1 B9 m7 {! G( N' Z4 K! BN # A7 |, H {( `* T
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
' ~% _8 v2 B, d7 y3 MNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 4 [7 o% G! @9 z8 r. T2 W' j5 H( @ d
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 5 r* M' e5 i f5 [
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 * J% a ]3 \! @% V# K7 ~
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 4 d" Q h) b5 J; P3 j- P% _
Nuah 牛肉
C% x* N2 D, a9 Z1 dP 4 I4 A# q+ T% C) ^+ e2 p
Pad phet mo sei; }, O( O6 C- T6 T7 a( v; v' e
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
* Y# L& y w, ^ N( J `jao 牛肉拌绿豆
- _3 n) _. G# ?! X: X1 EPak 蔬菜 Ped 鸭肉 2 f5 R: [; R- G
Phal thai 炒面 Plah 鱼
$ @" r+ w6 `, b) A0 S9 r; L+ kPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
! a1 }# N3 b. FPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 5 F/ V9 s) c$ h+ Z6 [! J/ `0 o
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
; _ l y% O! J6 APriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
* N: V$ h; q' R) z2 S! z' FPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
* }5 e2 `2 a+ C8 rR 6 |1 }) H0 |3 C$ j# R2 f4 t
R Raprathan 吃 Roohn 烫
, q1 z! ?0 u; OS
( }$ w) L3 q; I; c8 {$ ~) q8 sSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
: F. y; N' Y, a! ASie juh 酱油 Som 橙子 7 `: t7 @( M9 ~+ b K
T
, x# a* J6 z4 T: S9 `' ZTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 + U- J, q& o9 s4 ]' q0 P$ f( g
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 3 u7 f3 w) u) L: G4 o U2 a
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 ' p x3 K8 w) v: m+ [8 U* k$ A
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 4 K$ k* T) I/ _6 q- L2 Q
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 8 M J) |* |! \
Tord 烤 Tschah 茶
9 N' `% h( J* @0 Z- PTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 - B B: Q' R- f4 \9 A2 u2 r
Tuna 金枪鱼 3 X1 a5 {* q" U) y
Y * Q- B0 `) h' @- ]0 L
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 * R/ S) c, t: T
Yen 冷/冰 |
|