|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。( k7 N. g; G8 n) c% Z# S+ I. K
; b, E0 E8 e7 _/ t# q' Z
A 7 y: N# u! c4 e
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 ' p/ ]! g3 F: z$ r2 I; ^! }
Ahan gen 晚餐 ( q. O$ v. e( }+ b, k
B
9 q: S% q9 t sBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
; L* n6 ?0 m1 M; s, I8 q) wBai manglak 罗勒 Bed 鸭
3 E% ]' g, r( T, G) ^* YBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
0 ]6 Q% ` ?# g2 u UBia 啤酒 Bo(h) 煮
8 K7 y2 v; {7 z6 b8 h8 G$ TBor bia tord 春卷
5 v9 o& ^( q; ^+ zF - O0 F. x+ @$ L3 \5 t% k# j \% C6 b6 c
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
5 U, k% Q3 ]8 a* u) J: B3 d- @G : q; w4 B! l4 d2 w
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 / n) D0 L% P+ t% o. u8 D
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 2 f% }4 {% Z& d. R$ `/ r
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 : Y4 _) L0 O; B4 y1 H- `8 z" n( N, W
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 5 f" X2 M& U5 S8 Z: ^. W
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
& g0 Z7 V& A6 g3 [+ u" i+ dGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
e2 e9 r* q2 qGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 ' @2 L: _% W6 T" H! {; e
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
, @/ t8 u! j# n# S( ?Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 - _. G/ ?+ w) K$ K* e" _' l
H 1 z1 b( p" L, B [& _, B
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 . o& n3 G' N; U
K
5 T4 H" [- Q# o$ F* I# M; c+ VKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
4 R: V; E% ?: Z9 j5 t- JKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
8 a2 o+ w* a, J! {8 c* LKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
1 a2 w8 c- Q. W- X- W; PKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
5 h$ j0 b6 f; b5 f' N' FKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
/ O5 y1 y+ u, d0 c4 c3 uKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
$ @7 {$ ]+ K* w G7 @Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
$ c3 b! H+ D: D$ T9 J3 _Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 * B. [6 C+ [- n# W# v2 n
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
" x& u) W' [' E, [Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
) P- r( Q! t. F- U. q! x4 o* U* IKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
" Z$ h" t3 q* t9 e7 s. cKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 7 a1 n2 o# U) R# ~
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 5 ~1 d$ t, D, z. B$ w
L
0 p9 Q# T' S; |) z" }. `$ {4 b( `Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
u8 [# S! J6 s5 _M
, C8 }0 E6 v: \) T/ g) {Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
P9 c7 \0 g4 eMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 $ r% T7 L- h E6 H
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
( E& H9 [4 O3 a: fManao 柠檬 Man farang 土豆
, x; J# E7 C, M, {" HMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
: Z/ e4 P8 H+ A- k3 fMaprao 椰子 Med mamuang" d) R( F+ I3 K
himmapan 贾如树坚果 / R0 {# g4 P J
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
6 U4 E( r/ d- W( b$ U' \Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
s% \4 _! v. @" y% q, T/ ]Mo satah 猪柳 7 ?( W1 _. I3 \% i& V
N
$ D3 k3 ?/ C' m; Q4 \: eNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 . G% u) t1 Z* Y, p2 h" J
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
6 B' V- ?- f/ Z" {5 }+ UNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
" E/ t+ q7 Y1 ]: yNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 / [- Q- e4 r5 d9 b
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 ( q/ L& V/ [* m8 Q9 ?2 g( D/ C& T5 H
Nuah 牛肉
4 k- ]2 q; m9 \7 V# lP
& i. ? X) ^7 b! T* B7 TPad phet mo sei
8 \$ v) c, X4 @. p. G9 s* Q3 ynormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak- r8 ~5 T7 ^3 a+ T G) b" g
jao 牛肉拌绿豆
# G0 W5 c! n# ^2 pPak 蔬菜 Ped 鸭肉
5 L3 [% x6 M; S' ]: ^0 h( \$ U$ p# PPhal thai 炒面 Plah 鱼
+ M+ {7 V; K! P0 Z/ ?0 T# XPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
8 x+ c/ K" u1 v0 \- K6 U- W% iPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 / g3 v! z* _3 f+ _+ z2 B
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 , O" U4 o4 Q) n
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
' a, A% W) D& S! l2 V r/ W6 zPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
+ f e6 N R0 B2 ~" _: LR
3 i$ c j+ S3 \2 |# `4 q: pR Raprathan 吃 Roohn 烫
: N8 o7 Z) F# v" I7 r) ES
6 s& S% H6 O, e! G+ F h- T# Q4 a# @Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
+ F/ j; h2 c5 }) G9 [Sie juh 酱油 Som 橙子
' ?8 ]0 y {$ }1 l dT 0 S4 C ?9 z3 _3 ? @# S
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 & j. P( ?( w2 Q5 c- Z* W& B
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 3 a- y# ?% Z% {8 E0 _7 R3 V% F
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 + {8 Y/ l3 G5 ^9 H- ]
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 * z1 X2 M1 L# T* i9 f0 F5 m
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
3 J+ b2 E/ q* D! c/ p- H, _( M- CTord 烤 Tschah 茶 & x+ Y# X4 g# r K9 v" i7 x
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
- A/ y& V6 F7 a4 k3 ~! m0 l, t* b6 fTuna 金枪鱼 4 _3 [3 J y v9 F
Y
5 f- M9 P: I( o" L' q; q9 C6 OYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
2 X1 h( Y/ y2 x/ D! F3 FYen 冷/冰 |
|