|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
4 p" v& |2 D9 B9 |+ ?, r) Z. C
2 V! d! r4 p' d! _: \; ]; sA
! `4 M! t3 k* F0 G5 TAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
' R4 q% w/ A4 M( h- R& v" QAhan gen 晚餐
4 o, T8 }3 X7 X b& {B - n" b Q) g$ r1 `- O7 U4 }9 A& B
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
3 s. t$ t* E" r! X( o: i- r0 KBai manglak 罗勒 Bed 鸭
! Z& ^& M) @6 t2 WBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 ( L$ \- e5 x3 X5 W+ s0 _
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
& U7 Y# z. D! ?# _$ V7 @Bor bia tord 春卷
" J/ A* p2 ?# ^% V2 |0 @& A7 EF
( V4 d# f- z/ P; F# }& dFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 3 l; F: Q- ^! d: ?3 E
G ! {! s. y" C8 B( {: G/ V8 J' _
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 + W# Q+ j+ N; i3 b% @
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
, P d2 l/ q% F( qGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
: W8 ]3 C1 f( Z; i. i6 gGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
. ]& q+ b1 `% K$ ~+ rGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 $ N. f7 n# G7 k
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 * h+ K9 f$ F+ y5 V: I
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
* T6 ~2 g& j- A) sGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 , X- W0 h5 f. r; ]3 t& M
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
3 B2 ` `1 }4 G* D3 u% R" E, a9 }H 4 x# j* H* i0 \7 u( q/ j4 g7 E
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 + }4 w0 J- u# I& s& H- j/ j. F% g2 i
K
7 _) Z& f0 I3 J& K5 |' qKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
1 T. Z0 P5 q: @Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 $ U2 p) {; [8 T7 p; n
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
9 ?0 {7 N; L T2 zKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 ) ]; A& v% h7 ]0 v8 r Y
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 $ m5 V5 j6 f; R
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 * Q; d: j: b2 q6 y
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
5 l; \& z7 r. ?# O" kKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
" \) V+ I9 ]' p- `Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 : r3 f$ }1 e, r0 G* L+ G# X9 h
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
2 r8 u1 u% r3 I: c6 JKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
! C( h9 Z0 i# Q+ nKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) * }4 e& k+ m0 D
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
$ r# d/ S5 n, o& L; O$ m' aL
7 @% v7 s* z1 l/ c7 sLao 烈酒 Lin ji 荔枝 ! H; @ t0 N7 t: } I/ f J6 l
M 6 E( _/ i$ |! f' Z6 c# a) z
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
5 U- t. C- l' g4 O6 z ^' dMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
7 l+ Y8 x0 B' S) {. GMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 - Z6 y6 u4 [$ F8 E
Manao 柠檬 Man farang 土豆
: t0 y1 r; h; `, e/ sMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 , A7 V6 h3 x1 O; R3 S
Maprao 椰子 Med mamuang
+ K" s5 _" `3 Q' w/ ?himmapan 贾如树坚果
, ^+ w4 u2 |9 y7 |1 F6 b; rMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
1 e0 p5 \7 g1 vMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 # `, O* c7 r$ c: d- G" ~
Mo satah 猪柳
" m9 Q" `- S, G& j5 z/ o9 UN ; c$ O( k( V' y; @
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
0 `" g3 n8 K6 uNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) & B+ n; z3 d8 c4 i8 r) R7 i4 p
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
, H9 B! m M+ ?5 e% u# HNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
" T3 D$ ^3 O& X$ z$ g& o5 [* A4 vNam som 橙汁 Normai 竹笋 5 L; T' ]( E8 A$ K4 d3 f
Nuah 牛肉
( K1 W. N" `2 AP $ n; }7 r' [( b/ q5 k
Pad phet mo sei* |; x8 W8 k0 K/ l- w
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak0 ?6 D$ g3 h, `' B! W
jao 牛肉拌绿豆 ! W& X( ^1 Z6 D
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 / R; l6 m ~7 w6 q
Phal thai 炒面 Plah 鱼 ' D2 ?+ d) z, G5 d* L. x
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
! d+ Q+ o2 w/ I! W# uPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 - e1 n2 W- s' C
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
) c' @- g( L: G3 {+ APriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
: J* ]- y! N9 ^Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 $ \( U% [9 P# {# ]! A, p" W
R
. [* Z: @6 s/ \R Raprathan 吃 Roohn 烫
8 w9 u2 Z7 J) C$ A5 I8 A3 JS
$ O- q) S" L" O V' s( B1 ZSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
5 ]( q7 q( A' s& F* w/ MSie juh 酱油 Som 橙子 " B* L5 ~9 y [7 U, \
T
. h% h/ A- L/ O! V1 R0 wTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 6 g- E5 W; y; A( t
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 7 g& s* |# L, m: P0 Q
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
; b3 }! N. g7 {& t" V' w' w. jTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
6 c$ X7 h' C9 O0 VTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
* W' O* h( N, [* F0 `& QTord 烤 Tschah 茶 3 D- v' X" L3 ~0 U2 f D; ^ K$ k3 P
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 $ O: e# \" ^6 C( Z
Tuna 金枪鱼
3 v. M2 \& v$ q/ e7 OY , v A' T! G/ {2 c2 m+ g8 ?8 J% X
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
B1 l% g4 V- _9 C/ O8 f$ h4 MYen 冷/冰 |
|