|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张& @- Y; N3 M" J. ~5 J1 L! j
6 H5 P- _ p+ `% P' T 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
9 A( h0 @6 D0 Q& F- [; p3 r8 e( Q( }# h% |, T) B9 |
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
, L. U) b2 R' ^$ T( Q
6 ?; \5 d) F7 n- B+ G1 O$ } 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。9 g3 u' s! {" [$ N. Z/ U" h9 B
6 i7 S" y1 Q) _- n
苏:时机正好?
: {) A# v, @8 }# D" y/ N
1 t4 _4 n# V; x/ _& ` 张:是。: N7 X, Z9 C3 a- s' d- u6 i
. Z1 j. |% [ s' R 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?7 x* N3 v% y( Y
t2 e# @$ X* z) V8 P3 N' W 博:公使。% J6 P1 R8 ?; p/ L: X
5 ^: Z$ B/ s0 S- ^ 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?- M7 n' d/ v3 V8 J5 e3 U
( s( R2 }* Q9 j+ e- r 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
6 c- a% y' S" }
" U' o2 f v3 p 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?7 i( S& P3 z* p4 q/ d
a* a1 i. H, O3 }5 @ M, d
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。- J! ?; }8 I1 _( H' X
0 x% z: N+ w- n: o" V6 A 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
3 i7 I+ @' k0 c. {9 H- a7 P, X" X& z* B1 ^- \/ p
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。3 V j( ]; K. U& F" n$ t; i
" N3 T$ p4 W. x1 s5 d; U9 G 苏:哦!& ~4 S8 G; c: d0 p
0 J J- N0 u8 _$ `6 | ?8 v9 S
博:这位是真正的职业外交官!哈……
( N9 L- V$ W: t6 w x m: Q& r
# I2 M1 y" [. d5 a+ h 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
/ R" m& t; Z4 r7 M, S
- }( Q4 q. t: K/ ~ 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
+ o6 O9 j; T; U3 `5 T4 K8 P9 N5 X4 F+ T0 p/ b9 {' B4 v' ?
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
9 o6 ]9 F, o' N2 t4 W0 A
( H: Q& P' K P 弗:是的,说泰语。
7 V- t& @( j% ^- @% M& W1 z5 L5 i+ H* z; D, A7 r( x4 v2 z
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
' v& l/ e7 M2 Z* w8 {+ w! {, m4 g) \5 H% O! M
博:还从来没有吵过架。, X0 L- R# q( K! [: ]: O- a9 }
3 T( s7 d4 Z1 b M0 g 张:是,从来没有。: _( Q# t1 a: M3 d
+ ?" c2 h1 w/ ?# p8 c$ J 博:用泰语说,就是“还没有”。3 o# m, H- l9 x- H, Q g u% e( u+ d, X
" @4 L; _+ G% k. k R! h
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。5 H4 [5 s/ ]$ G6 `
' ]) z) U$ b- Z6 a
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?) ~& F: Q8 A7 h0 ]+ ^
9 S6 n- l( C( M9 N# \1 L3 W 张:我们两位从没有过这样的遭遇。
$ s. T1 T/ X i2 T, P8 b, R: W5 Q3 n D
博:从来没有在那个时候见面。
8 ?; e; S$ W2 a# R' n& S# L; g, z; Z8 X* S1 z0 z
张:哈……0 B- |' _+ G% W; M
0 V4 T) Y7 v. w: k4 \ 苏:尽量避开,是吗?
) K' m3 x, ^8 Y. {! {" I3 V
' B" I R3 Q' ]# b8 M- G 博:避开。避开。
. R8 w/ |1 d6 ~4 l; X( ~, }2 s4 a& E; T% B4 t
苏:那英国呢?
+ n2 o& Z- [: u6 Z. \7 |) p6 h) c+ P! _% ^& ]
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。% S/ ]8 T# G. H9 t
# r- d6 ^5 ]3 G4 [& p 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。2 x" |; O0 f6 Y
4 {! m% | t' e* u0 u- g 苏:要退休的大使说的就可以不一样?. @- E9 D6 W4 g. r, G& B% Z- x' l9 g
$ a( C7 l& U5 t& Q, G1 x, X 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……* G+ t7 o4 \, l/ W
. ` S5 |" q7 U+ {4 ]
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
! r7 R7 m7 E0 O" r/ G- \
/ {* K$ G9 F( q0 v, C h 苏:那作为朋友,会怎么做?9 o( i! D! A% z- k( f
" p: B# B4 X N
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。 a' q( O; U: H' y3 I3 }
8 f: E2 L* M* E" h5 ^* o( d 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
: X7 d' L% N$ s/ f3 {+ v
2 U. C* Q! T' L! i 弗:是的,会交换意见。
" O! V/ q# ~$ Y3 c+ v+ f: S. {
& j, c- l$ M) [ 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。3 Z6 B3 G7 k4 G
! ^, z4 V/ L$ X8 k. C6 W
博:没有困难。) A; f+ }/ U2 G m4 s
" O) W: h0 `( X: c# \* V: {9 o
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。0 z7 s0 ^- D: f. Z+ L' d) Q
0 H& A% P& c9 q
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
9 ~( k0 S9 ~/ z! e2 E
/ q6 w5 \7 z& W8 U$ `' N7 i7 P 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?$ k$ E6 J) o, y* l [1 {4 E
, v, S: G; ^& C9 u+ p9 t$ W 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。# W# U. O( C1 C7 V& S! ~ I
5 k* K" M' s3 C% i& ^. M
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
) m/ R( i( c- H0 m k9 V7 k* h: T* {+ T0 Z+ v- I. t& z& {
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。: x6 q1 t* o! ~% j* V2 i' A
# e6 d$ N5 R c8 H8 Y 弗:我们必须保持中立。
$ U# Z. Z) h R( \
$ U$ a3 G; w9 ]2 C1 X 苏:始终保持中立?
; _- l* K( D# L" Z4 W( ?9 t6 \- S* f3 {9 \4 A9 C ~$ ?* K
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。1 ?8 S/ t5 Q5 l2 {9 h
# f* x: Z) W. d9 ^9 d9 x( Q) { t 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
8 _1 x% y4 t- G& m2 J9 f, k: v
4 A0 B; \5 G5 }8 e 弗:但我们不理解啊。
) A7 b& r5 T+ k. I$ @* n8 x* U3 S9 F0 q8 c
苏:不理解?0 W2 U: k8 ]: M: c+ w
h2 V+ U- `8 y% B 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。: n0 F- \3 z$ V( L
( K# p- U6 U5 E# A, J# T
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?3 A5 C3 U; \$ i
; U4 n; n6 {6 |; Q8 ?. w: L 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。3 K+ ^% n$ y% N8 t$ H# |9 d8 Z4 s
+ |! N; _6 [- Y7 m' B- ^ 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?% a0 P" D6 L1 r. P3 \0 q9 m$ u$ S
5 E' G y7 c I5 k% H8 h ]# K/ O, b
博:这要取决于“祝贺”的含义了。/ L) @/ R0 u. d. W# T
+ `5 y; m8 C: @2 L( z8 Q) W$ F 苏:中、美是同一天吗?* M3 r8 a* d. Y
" j3 X( ], A: @, Y/ n% `+ Q& P
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
$ p9 h( m( a; p* r* b$ X
8 v1 n; B) l @2 ` K 张:是。; z, b4 K" Y3 S1 E$ |: ?
% ?- R3 f7 {( d5 {- A' q' G 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。6 q) X- O& T& ?9 k7 H+ e
2 |# f' L' R. I 苏:张大使介意吗?
4 e( z7 w, o( O, r5 ~; h8 y) _5 p1 r. r/ Q) F+ e3 `% s" r+ M$ E
张:不介意。
/ L8 L1 z; a3 \ j' w; w7 ~# y7 [0 X5 ~6 P; w* b# ^! F9 w
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。1 _3 Y- o) T8 a# ~# h# v8 g
: M }: K4 r- k
博:苏提猜,不要想得太多了。. A$ N5 H) O4 M) J" i& w
; c! e2 ^0 ^1 Y. p5 y: {
苏:泰国人这么想。
& q8 L2 G3 p' l6 j5 k) l7 `& A6 U+ f( T
博:我们不这么想。& G- W; c( P+ [8 T. U: O# z
2 x& n0 z/ f- f9 w$ t6 N2 D) Q8 J 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
0 ^1 P7 Y2 T2 j( x- R$ Y( _9 _, K* s' x1 H @6 t+ X ]% G
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
4 u; r6 U; P( p3 U1 t6 ?3 e- K7 `% G, x/ P( E
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
/ x0 z f+ X; n, P7 A
( D/ h1 q) ?5 O6 o, D 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
" X- ~+ ~+ I( V1 s' B3 Q' m, X1 ]# A/ g) v. t- [4 D
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
7 y! `6 m( o' ]! ~' a q& Z0 T' h8 |& C: L/ {/ O0 F; w
弗:是。
' j3 {, l9 ^8 `+ Q, u
) \) H' w3 b+ O$ {% v5 O 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?- t% d" s5 Z5 ^" ^! a
( A% W& z; H/ A* E8 |2 W6 c 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。/ {7 ^3 z! H0 g4 ~
* e9 e+ y' `' U' |- n
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
- A! K" s9 A. y* D: t( @+ G& w* n# T; H0 ?2 ^* G6 X6 g8 |
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。% K& {6 S: M$ r' J2 p5 |1 q
: r# m. ~8 d9 e$ k7 n
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。$ j7 }2 n' V8 b% Q$ T
2 V3 q& z9 n3 ^/ [9 n 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。; r* R4 X" G4 ]' D# D: u/ a
. t, z$ e+ ]4 E9 K1 A 苏:大使感到糊涂吗?# j* j' V- n J2 k7 a9 T
2 X, k! V/ @: G( Q- Z
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
h! l. B6 y8 S; }" @! N% I. V0 f1 S" R" `2 o
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
, `. \9 f9 ^ W5 K1 K+ A* t# A
9 @4 r$ A$ v/ m3 ]" _) K- H 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
8 l: t# [! ?) c1 c: o0 m. \* c# _& \) c# c2 M2 z4 Z6 P
苏:可能是因为大使您的缘故吧?( v% @2 P3 _$ r& w
/ I, ?. w, M' y* Z 弗:哈……! z% a+ h5 G0 r, ~) n! f( m
: V4 {* Q! t* e9 m; G) a" K
苏:每次来都碰到了“革命”?
4 N& V. ^5 @$ L% S! x* b) W% L: C ^( q2 c
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
! j3 m7 U. x" |- }' ~" x$ E5 M4 D9 Z8 i0 ?
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
2 R& O% ?* e! m1 N0 ]0 d
1 V9 U, k% w2 [- G2 G! \ 弗:那天我在英国。
9 V5 l/ a6 O. t4 \, w! X1 T+ ~6 X; G3 x
7 L- n1 h8 E* _# `8 ^# J 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
! c/ B" z' A( m# i9 `1 o9 v9 V6 Q* x
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
* u5 C5 o! K/ ^8 H% K; Q! G, {! k. m5 a( a
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
7 b7 t0 ^# K" ^! F
]. L+ M9 B3 `# k2 ? 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。' w$ ~: e* H6 _7 a6 a
( K" O1 P8 n( g1 D: R$ b' |7 r 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?' N! l3 N/ h. D8 _
; K8 g) d; G9 T( B
博:那你说说,有什么情报?
9 t& |+ H" R3 Z
& [* @0 N9 r3 J0 w; ]" V* g9 ?! K, P 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
8 o3 j- c3 Z2 d- Y9 P C
) Q8 y3 e0 _8 T' I 博:不对。' C+ E! D( ?. W9 ]4 c
, u/ ^9 v; v5 O; i
苏:CIA,可能有什么情报……
9 {- h/ m( I+ u6 v
- m* T1 ?- m. s& n. n; Y 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
! P$ P8 ?: E( i8 _9 U6 d1 X/ F1 N
苏:不是事实吗?$ x$ D& f0 Y/ N0 ?
+ C9 Z3 s% s2 n2 T9 X 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
9 i1 @5 K+ l7 G! Z# |# l u
# T9 g1 [6 d [- v3 j# [. q 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?" Y6 H6 S% P6 l4 L m9 K J
# h. R$ G3 s2 A2 r. _0 \5 }* ? 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。8 D3 ?+ ]. r, w! [6 |# j8 [2 l# m7 Q( l
- i) U& U9 ~8 Q3 K 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。+ b0 \" g6 l. V: z6 E/ E
8 V3 U! x# V, e. T. X" N 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
6 R$ o% s! L2 N1 U i' Q3 p" q
! d/ I. B1 g" ]) a& C# @ 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
4 S) }0 P. K( G' O' J6 w0 w. p& v/ F, u- M8 B' v
博:苏提猜,请不要这样说嘛。
" Q1 B) N! i- j0 d) _3 n
$ w+ ]6 s8 {( @. L, N$ P1 B+ q 苏:为什么?损失什么吗?
[$ ^9 T9 C8 V( P! A0 K' n. t; J4 w: Q R8 O* g5 x
博:是。哈……4 \% N4 _2 L! C8 ?8 F0 `, h
7 b6 S/ u+ @0 ^ 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?, l4 U: h+ b$ P$ z
# r) ?& [3 {9 h6 q. Z6 F: J
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|