|
|
รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ『愛你直到心累』% R1 x* o$ p" h& B$ Q3 {) c
วันที่ลางเลือน กับคืนที่เลือนลาง
, `( F) C2 e8 E5 W3 U5 {5 cwun tee laang leuan gub keun tee leuan laang
) B! j6 e( T, O5 I5 {6 qGloomy days and gloomy nights.% D9 [8 C, ^, c: \4 M
เหม่อลอยคว้างเหมือนคนหมดทางไปต่อ1 S p4 q5 @5 d$ {1 {
meua loi kwaang meuan kon mot taang bai dtor3 H/ [% y4 J' B6 N
I’m lost just like someone who has no way else to go.8 ~- l* q0 `" z
ใจที่ให้ไป อาจยังไม่เพียงพอ ถ้ามันพอก็คงไม่เป็นอย่างนี้
) h$ n5 {4 b9 s2 w" mjai tee hai bai art yung mai piang por taa mun por gor kong mai ben yaang nee
: \: k, ~2 N. C8 C) h* E& z3 m, E6 |2 VThe love that I’ve tendered is still not enough. If it’s good enough, we won’t be going on like this.. h2 o. t2 o3 \
ใกล้กันเหมือนมันยิ่งไกล ไม่ยอมเผยใจสักที2 a3 x9 g' {1 ?8 O
glai gun meuan mun ying glai mai yorm per-ee jai suk tee# e. a' R. S. L$ C( j
Getting nearer to you seems like we’re further apart, You’re not willing to expose your heart even once.* P' b% F) C1 P# ]4 X b# T& C
ไม่เคยเห็นใจคนที่มันรักเธอ# f" a* ~8 J* H9 c& d
mai ker-ee hen jai kon tee mun ruk ter
! a4 x# [% L6 z; v5 h1 I. IYou’ve never displayed any sympathy towards someone who loves you.' ?0 d' C( n8 J# x
ดูเหมือนมีใจ ก็ทำเหมือนมีใจ ไม่ทันไรเดี๋ยวเดียวก็กลายเป็นอื่น o, w- P2 y% J4 H P
doo meuan mee jai gor tam meuan mee jai mai tun rai dee-o dee-o gor glai ben eun
; j& h. D$ l$ hYou looked and acted as if you were interested in me. I barely had my chances and now I’m the outsider.
: v2 t* s* x+ n# f3 Qไม่มีหัวใจอย่าทน ไม่อยากรักกันอย่าฝืน
# n* `" h9 R. o5 ?mai mee hua jai yaa ton mai yaak ruk gun yaa feun: u5 l! e% a: M( o+ R+ u N' u* Z
Don’t let it go on if we don’t have the feeling for me. Don’t force yourself if we don’t want to fall in love with me.
! d7 ?1 k. ?0 L# {) A! b& Rบอกเลยฉันเป็นคนอื่นจะไม่ฝืนหัวใจ, f& L; \! q. \" u/ q; o" h( g
bork ler-ee chun ben kon eun ja mai feun hua jai
) N$ ~4 E6 n0 b1 D; BJust tell me that I’m the outsider, and I’ll refrain myself from going on further.
5 |" Y# |6 p& F4 gอย่าโลเลอย่างลม อย่าเรรวนร่ำไร8 J! c7 Q, H+ @8 ?: x8 m
yaa loh lae yaang lom yaa rae ruan rum rai3 l4 a) K) g8 E
Don’t keep changing like the breeze.3 Y, h" [* f' k
ฉันดูไม่ออก ว่าเธอน่ะคิดยังไง5 j) A2 B7 o! P
chun doo mai ork waa ter na kit yung ngai 2 y4 i0 M( d1 J
I can’t figure out what’s in your mind.
, `9 h' c* Q6 G* t8 n* ?0 Mอย่าลังเลอยู่เลย อย่าล่องลอยเรื่อยไป
; o) O3 h" R' K/ u V$ vyaa lung lae yoo ler-ee yaa long loi reua bai
9 M* J% a5 b0 s$ J" o. \% NDon’t remain undecided and let it go drifting along.
# @1 _8 _& |' {! a# d# Cสายลมมันโชยเอื่อย รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ
! {1 ^" u1 W6 m8 Qsai lom mun choi euay ruk ter jon neua hua jai
[- D, U5 U3 ~6 T3 `" UThe breeze drifts by gently, and I love you so much so that I’m almost worn out. # h# |% P7 W0 K
คนไม่มีใจ อย่าทำเหมือนมีใจ เปิดได้ไหมเผยใจให้เห็นกันหน่อย
- F( l5 p0 x2 y/ Z6 Mkon mai mee jai yaa tam meuan mee jai bert dai mai per-ee jai hai hen gun noi
: B8 f4 q8 @5 n# G7 gIf you don’t have the feeling for me, kindly don’t behave as if you have. Open up your heart, expose it and let me examine.
V9 |0 w6 z# `+ V& k1 [) s5 r0 E0 Vถ้ามีหัวใจจะรอ ถ้าอยากรักกันจะคอย6 F0 |; T' I3 u7 e
taa mee hua jai ja ror taa yaak ruk gun ja koi
5 |9 o+ b, O1 ~, P; X0 jIf the feeling is there …. I’ll wait. If we want to fall in love with each other …. I’ll wait.
. N, m* P+ F1 s( V. O0 Y# O" gบอกเพียงว่ารักสักหน่อยก็จะคอยเรื่อยไป k& y( Q2 D, @% O ]+ N
bork piang waa ruk suk noi gor ja koi reuay bai
0 {& V: K9 i/ oJust tell me that you do love me a little, and I’ll keep on waiting
' Z5 \: a E7 N7 K' g/ {2 @อย่าโลเลอย่างลม อย่าเรรวนร่ำไร" ?* V4 b( B9 D# H2 S2 j
yaa loh lae yaang lom yaa rae ruan rum rai" e' p2 R. _4 \" J/ s5 i, y
Don’t keep changing like the breeze., u$ B' u" ?. a5 z" d
ฉันดูไม่ออก ว่าเธอน่ะคิดยังไง
: m5 D5 P z# b, w7 Z* I( [chun doo mai ork waa ter na kit yung ngai , w2 P) C& l( X4 u/ Y0 J7 h* A
I can’t figure out what’s in your mind.
y# q! E2 ^% \4 o' W8 Z) G# c) qอย่าลังเลอยู่เลย อย่าล่องลอยเรื่อยไป* h8 _, X: P( X6 w" l3 @! ~
yaa lung lae yoo ler-ee yaa long loi reua bai
, d$ H3 M% C( T9 A( D. U$ ADon’t remain undecided and let it go drifting along.& o2 X$ I- M2 @7 [- G- Q9 ~
สายลมมันโชยเอื่อย รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ
}" }+ A! E! f2 m3 Ysai lom mun choi euay ruk ter jon neua hua jai* ~' p6 Y2 E* H5 ^1 J) D
The breeze drifts by gently, and I love you so much so that I’m almost worn out. |
|