杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
$ A! U6 @9 s- _. d<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>) ~0 E# L# ?1 \0 B& F% P
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
2 l1 k$ [: {* |( T) A0 w1 C' I8 }<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
/ c+ U& y7 t: w1 P! z<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>% j* u# W9 ]% D" @4 k! |& R2 ~
<P>深埋我心底—我爱你 </P>0 b1 \0 C+ m% y" U5 w
<P>From the first moment we met,</P>$ \. N! ]6 B3 j: Q% F
<P>从我们相遇的那一刻起</P>+ N- q: @% d6 Z, S7 C- O* W
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>  l$ D& k; X2 I: ^
<P>我已痴心爱上你</P>  B2 L8 v/ Q8 t3 f6 r" f1 o
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
' G! O1 k* ]( y; B<P>我们每日相遇谈话 </P>
) p1 f+ Q+ r' f& ]6 T* p<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
/ b" h' O  Y. Z' L' |3 w6 U) a<P>但我们从未谈论心事 </P>' F- E! k1 l3 T$ g8 g. p
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>2 D0 S2 o0 X$ Q$ R
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
& z0 w7 K6 S1 C+ \8 E1 {<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>9 U  m9 _  \2 D+ |" X
<P>也许我能了解你的感受</P>/ A' L; O/ V5 a$ t* w. {( _
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>) n" n( r9 \4 R; m# T1 d
<P>爱,爱只一个字 </P>
3 ^2 S! q6 s8 M  `" O7 h; c; n<P>Why is it so difficult to express?</P>6 C8 {4 V7 L& u/ u+ t9 K
<P>为何如此难于启齿</P>+ l, ?6 s/ X( Y) r  B( u6 o7 Q9 N
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
. q& J8 _; {! J# \  v7 J<P>我想说我爱你 </P>
0 m6 e/ ^1 Q+ ^3 O6 U+ r* L<P>But I never did</P>- N0 r5 \* P% ^* j
<P>但我不会</P>
0 ~: \% j$ Z4 b) h; P, o<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
) t* N7 l0 k( s3 u$ s: t, i<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
0 H9 P+ a& }% q6 g<P>If today isn’t too late,</P>
* v1 q( ~( b  |& K0 W<P>如果今天不太晚 </P>
- e; B- p% M5 U, S<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
& F% P; O' f& t6 h1 \5 x& ?: P<P>我期盼吐露心声</P>. Z9 o. i8 \2 O4 M1 g' J6 G9 P
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>! a' S8 m( ^7 c; x
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>5 a6 T$ m0 ^5 z
<P>Can I entrust it to you? </P># i8 J& K: ?3 g) Z
<P>我能把它交付给你吗?</P>
4 v0 t; N4 |$ m3 v- d) g4 P<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>" L% g. v# C1 ]! p) Z6 T0 J4 {
<P>把我的爱放在你心里 </P>, i0 `0 P* k3 g3 N3 i5 t
<P>Love… just the word love</P>% [$ n4 v+ v; l& j+ Q6 a
<P>爱, 爱只一个字</P>
2 Y' {! g0 z% J; h  p<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>$ Z! c* [3 X1 S) g8 h' n; ^: a
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>! W0 Q* ^9 c) I3 s0 \) J' U3 \
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
- d" w$ ~3 \: x( W' p1 I<P>&nbsp;我想说我爱你</P>% c  K# U4 I  z$ x) z- N
<P>&nbsp;But I never did</P>
& ^  s0 U* w: |! Q4 r' s* B<P>但我不会 </P>
" _+ d! c% f* X, H3 L. u# ~2 f<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>( E- F4 `. N5 z3 g8 G; m
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
7 J) ~$ }1 h/ P& Z. y& H# w<P>If today isn’t too late, </P>' O6 I5 X' f! y3 L: r& R' C) m+ G
<P>如果今天不太晚</P>
. n9 n+ r) c3 G! e) t8 e/ n  R<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
) @2 Z9 a8 b! X( ^; C9 v<P>我期盼吐露心声</P>5 H3 D) H' u1 A3 Z/ t3 ~0 h4 F
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>* `" l, ^" X" R! [
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>$ s# _- Z! l/ j9 \! E
<P>Can I entrust it to you? </P>* j) n( M$ q. M. u5 Q* J0 c  i
<P>我能把它交付给你吗?</P>3 M0 z; `7 G0 v' R5 Y3 t3 D
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>0 }. H1 V% b* F0 f# x! O
<P>把我的爱交付你心 </P>
6 j( @4 n! r& h<P>Can I entrust it to you?</P>' p* o" n4 i* h* C  M6 U
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
8 T4 [: w, `6 r  h  f<P>Entrust my love within your heart</P>; i2 N3 M# w! c4 W/ i( C7 [
<P>把我的爱交付你心</P>
% E: q7 D1 }4 e: @+ w1 T+ |
, h; s+ J- ^6 f8 q6 l[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>* @* B9 t/ c9 m" ?% y- o% i" Y" j
<P>月光闪亮</P>
0 r" z) Q$ x( d2 d% S, t<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>+ s% s" Q0 m; s% d
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
1 p% W+ o* R2 ?: d7 s2 o' _<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
; ]7 z% }1 |) C/ }4 F( H5 ~& Z<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>0 U0 g+ L! W  _7 o2 ]" h# E
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>0 P$ v, O9 `$ F  P( ?" b; ~
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>& N2 ~5 @1 ]3 V3 x" B2 L
<P>The sky is happy down to its soul </P>
. b& G# }; L  f+ {4 Z* i0 b& J- b<P>天空也陶醉了 </P>
- c: ~: K9 K; [* ^<P>With the moon kissing it every night </P>+ I' a+ I" ?! _4 v( |: D" U
<P>月亮每晚亲吻它</P>* A' g, u9 o% G5 T
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
0 U1 Q4 O  e: N7 u4 T<P>看着天空满足于它的爱情</P>9 M) _$ O  W' A; n, h) Y
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
& K, t6 I3 T$ Q0 X1 V0 T" t& e( B* E<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
' D$ v/ W# j9 L. Y; s+ ~5 L<P>You needn’t fear anything </P>
+ S" a9 m' [' ]* R& M<P>你无需担心 </P>2 D* h) A% S+ d& e, O4 F" m
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>' _9 Z! R' ~. p; p# O8 \( Q
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
( K6 G. v! u5 ], N, ^  y  J<P>Every other word you utter is love</P>
+ ~1 T- }* b- N( a) b: [<P>你说的每个字都是爱 </P>' m8 t1 i9 |/ J2 m+ R  W
<P>I really want to know just how much you love me</P>
  T, \/ Z4 f+ w<P>我想知道你爱我又多深</P>
) Z9 W( |( P, w' l. D<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>7 \6 u: l7 ]* R" p$ V# L
<P>我爱你,我爱你全心全意</P># j' d- N* c) [/ s( Q
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
$ G9 Z/ V/ N+ b7 V) _<P>我的爱无与伦比 </P>( A  k! l7 p/ o% m; x
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>) i0 z% s2 e0 i
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>2 q  q% Q4 Q7 A0 G) f
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>4 j( h! d# M# d0 s5 j8 y
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>7 B. x. J% c/ F# H# m
<P>I want so much to see inside your heart </P>! G- L, J% {* v
<P>我好想看穿你心</P>( o; @$ n+ O$ N6 s6 j* C5 `
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>0 z% H2 m* Y1 ^& d( W. k% f! x
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>+ g$ g) v; a" R- o& c# k, g
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>! ~9 l- `1 l, V9 F9 A+ K
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P># p1 l" `( h7 Z8 ~
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>! P: H8 J3 c( y- [% G/ }
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>1 E  y( k2 a6 b! V& b/ l' R( u& c
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
5 t* e* R5 a; {5 _' W1 v9 g<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>3 K" F& \  U: s+ x
<P>I regret not dying </P>  e( w3 E1 i$ _
<P>我遗憾未死</P>
9 J' X, U$ q6 ~7 p) c<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
0 K: X0 n1 m5 H! @# f0 ]<P>我只有一个舌头</P>
+ \5 ^; m6 B( I: g0 `! Z<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P># @2 ~& N6 Z* v* T) _; G
<P>它不是近于100,000 </P>, {1 {  A9 ~0 Y4 V( m- q8 @
<P>With such a tongue as yours, </P>
) F; Y$ }7 B% Q" t$ o% A3 |<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
: z3 a* \5 @2 R5 Z<P>Your speech can’t even keep up with it </P>' F; L0 Q: T2 h2 s' ?7 K
<P>你的话语跟不上它 </P>
2 Y; p/ O8 c4 d" T<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
2 Z1 s4 g: f' y1 t7 }7 d! A3 r<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>) C7 D- A- a+ z* B
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>0 Q8 ^9 [7 d! {6 V$ a$ D% r
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>1 c4 p4 i8 O, j& y; E7 J

8 g' m( p+ H! L. z5 |+ k, t9 }7 X" J2 R[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-13 07:05 , Processed in 0.051400 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表