杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
# F( |' c$ g. [: ?! K/ I<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
& c  e: c  x5 Y9 S<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
) u0 @- T% `, o* T5 T5 \/ x4 d<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
$ E. r. T4 Q4 f4 a8 ~! G<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>) i5 |* F  I" L" z: `
<P>深埋我心底—我爱你 </P>. S( T! r3 M% L8 L1 ^# s
<P>From the first moment we met,</P>
0 z1 D5 e4 v& Q7 u+ q; N<P>从我们相遇的那一刻起</P>/ S! r' E6 F7 k. m" [( Q% Y* @7 ]
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>/ a6 `" ~* p4 D4 q
<P>我已痴心爱上你</P>8 T. U$ T2 h7 m  r  [
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>4 C6 n* l! f9 @, u8 q; _
<P>我们每日相遇谈话 </P>7 o6 L7 I3 N1 p2 z8 i
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P># ^* z3 u" i1 p6 r
<P>但我们从未谈论心事 </P>$ }8 f1 ^4 d8 E9 e& S
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
# {5 H4 Z: ]4 v! ?' U/ n0 g, k<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
8 c. V$ N1 Y: h) s<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
. O, y+ Y$ {) m" x7 B" }) B<P>也许我能了解你的感受</P>
3 A) y" n! l, P5 E% C<P>&nbsp;Love… just the word love</P>  Q" |) r! Y8 t* Y3 A) v( g0 ]
<P>爱,爱只一个字 </P>
6 L* a8 H4 Q+ u8 E$ o<P>Why is it so difficult to express?</P>% Q' E% _2 T. a
<P>为何如此难于启齿</P>
. i5 }7 M/ Q5 Y4 N<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
# ~: U4 v- s  ]  d<P>我想说我爱你 </P>
" N( r: x4 o8 Z2 R<P>But I never did</P>
/ `) \  W4 K# C* a  C) i<P>但我不会</P>! D3 A& N+ ]1 n9 l& K6 f; z
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
% J7 \: i5 {( t0 @<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>, {3 N% o4 U6 K, y' L3 p
<P>If today isn’t too late,</P>  ?4 X' ^+ Z* {& x
<P>如果今天不太晚 </P>
5 v8 }- L$ ~% u" U& _% X! Z<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>8 K% r, U, L3 [' R4 I6 U  |
<P>我期盼吐露心声</P>. L: O7 Q/ w! z# }" K: e6 Q
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
% f: X" q$ H5 n/ E) B- H0 y<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
: t  K9 W% t6 X/ x3 v( X<P>Can I entrust it to you? </P>( \5 e, j1 u& R
<P>我能把它交付给你吗?</P>
3 ^' l' A: R2 G* H4 G" o<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>! Z# p$ _( G/ y; J3 [# U
<P>把我的爱放在你心里 </P>
, n0 ^1 m" @- @2 ]7 {<P>Love… just the word love</P>3 N8 z) C, F. W8 H8 @6 u) }+ t
<P>爱, 爱只一个字</P>
; i, ^* S1 j7 [<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
. x! [7 K% ]; W5 P4 E( y6 G" `# |( Y<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
; S# v- M. k# X! M5 L<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
4 e# z% X' Q+ o9 g<P>&nbsp;我想说我爱你</P>; Q  f/ l5 q- F
<P>&nbsp;But I never did</P>
" V, m# _4 F8 j5 ]+ V' z, _0 Z! k<P>但我不会 </P>8 _0 P) {3 ]7 S" @* Z6 a
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
* d5 S' T( y! l( R% @<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
; O. r5 r$ {6 D  x4 }<P>If today isn’t too late, </P>6 T5 Z. l. q. ^$ I( [  G
<P>如果今天不太晚</P>- i6 U7 r, `/ h9 M* }
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
" R5 Y7 g7 I6 ^, U/ \/ K<P>我期盼吐露心声</P># z6 ~1 K5 ]- _+ A0 f$ m+ F
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>1 H, T6 ]8 S8 R( v: G
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
1 Q3 y8 N8 W- _* i/ l/ `% i  \<P>Can I entrust it to you? </P>
4 I- k3 U& Q/ M<P>我能把它交付给你吗?</P>
& P, ^- e9 w- k# }4 \6 k<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>+ `6 V" R4 m! B. o
<P>把我的爱交付你心 </P>
. ]/ ^  ]- B" M, P: Z<P>Can I entrust it to you?</P>
8 y, V' o  ^/ q8 U; v5 p& c8 f<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>  G. L5 M  A+ U0 z$ w: ^& k
<P>Entrust my love within your heart</P>
6 F7 ?0 e; G9 d9 J! V<P>把我的爱交付你心</P>6 V9 q$ G: x' p: B) ]0 ?
6 I6 q( [6 r8 h- q: _# k5 Y# u
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
5 L# `  c7 s3 S0 v- c<P>月光闪亮</P>! k  n1 y, t0 r6 w$ N
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
. i+ q/ p& @. x0 n<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
; [1 a+ i% @, [$ n<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
* M! }" z, a- y; X+ h4 k  t4 w9 u<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
4 A7 Z! S( w6 l2 d( B/ E0 L<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
  l6 V- }# p+ T6 S% W! s+ Q1 T<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P># u" ?( F  H6 h' g
<P>The sky is happy down to its soul </P>
' j5 b7 u# F0 m0 L. \. N<P>天空也陶醉了 </P>( T( B" G% M* h
<P>With the moon kissing it every night </P>) u7 U$ r" b; S9 t  Y) q
<P>月亮每晚亲吻它</P>
- s: B1 M5 M& L: P" b! R' J6 d5 Q<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
( Z$ t! w* P% H9 L  ]5 w1 e<P>看着天空满足于它的爱情</P>
8 X) {& X& D6 F" [2 I- ~<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P># p( z3 A& i; M6 r0 A. K6 a
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>: Y1 z0 t# i1 d% I2 h2 L2 U
<P>You needn’t fear anything </P>8 ?, O8 X' w) ]4 h# q- R
<P>你无需担心 </P>
- `3 e: R' M) m+ N+ d, q* Y" o4 }<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
& U" y; w: J3 U<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>5 Z9 X$ \4 }% U+ |
<P>Every other word you utter is love</P>
8 e4 f1 U' X2 K8 t/ m" d<P>你说的每个字都是爱 </P>7 e0 M: _7 c& H& u+ D9 d
<P>I really want to know just how much you love me</P>, l2 {. X1 U: r4 H) ?: q
<P>我想知道你爱我又多深</P>
* L# O( M& M! v, n0 C/ T<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
: q6 `5 B2 h1 Q* Y$ F<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
5 A8 F3 H+ ?& m7 m2 Z& ?<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>% A. b4 J  Q0 d" W8 p0 o/ D
<P>我的爱无与伦比 </P>
, o( g& E7 d& r$ z8 S: {1 R( n<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
) Q& @% a3 I9 R- `<P>能填满半个天空吗, P’?</P>& B1 w7 h  j2 ~5 c* D
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>* [: B) X, G3 v4 u( A; \* b
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
; _4 Y) }2 m6 Q  _<P>I want so much to see inside your heart </P>; ?6 F) z4 V$ z  L
<P>我好想看穿你心</P>( L5 h+ L+ i# u6 K
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
" ?$ |1 g: L! ~  T! x<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
6 z$ A0 u! @. N2 g8 T: ]* \<P>To prove my love, I’m willing to die</P>2 c8 p! S& }  i& j+ u1 Z, d, _( b- F
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>; D) c: D0 `! M6 D: B; F
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>2 C3 Q0 G1 d4 t, W
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
  v, Y, g" z  L& \7 _9 m<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>: \; t! u: f6 b+ K/ ]1 v
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
. z3 e# \  ~+ p1 }9 ~: C" v3 W<P>I regret not dying </P>9 L: S) Z' C9 c! v6 d/ Z7 q
<P>我遗憾未死</P>( s* r# p' Q9 P# F+ U
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
$ R0 H9 K$ P, U0 \8 t4 _' o7 l<P>我只有一个舌头</P>- n* R( C8 R3 i' E4 v: A
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
  J3 e% g: `2 k2 n& f, M<P>它不是近于100,000 </P>. `5 c# l& Y- L
<P>With such a tongue as yours, </P>4 y2 S6 x! l3 u* N1 L: f
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>; o. T' Y8 r: U" ?+ |$ J. h2 x4 M. ^
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>  {  b% A' z) ?+ v! N+ q
<P>你的话语跟不上它 </P>
0 L  E) I( u6 I% ]! V<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>6 W& F) Y' V) d  I/ \- U4 r
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>  }# m) N( a/ L' a$ _$ {0 e
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
& v1 _/ I- }5 Q4 t) M<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
3 P! j( e  B6 \1 y; i  V5 b; n
! ]9 J/ W3 }$ w$ O7 w[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-7 10:46 , Processed in 0.052465 second(s), 9 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表